Date: Wed, 31 Jan 1996 18:54:35 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: Re: Pozdrav In-Reply-To: <96Jan31.210303gmt+0100.20481@gate.nextel.bohem-net.cz> from "Vladimir Mensik" at Jan 31, 96 09:01:22 pm > > > Vazeni, > > jak jste zajiste vsimli, nami vsemi vazeny Mistr opet > podal dukaz o sve genialite vynalezem stroje casu, nebot nam > vsem dnesniho dne zaslal prispevek z budoucnosti. > > Pokud se nejedna o nejapny zert, je to take dukaz, ze Cimrman > je stale o krok vpredu pred ostatnimi napodobovateli (Gatesem, > Klausem a jimi podobnymi). > > S pozdravem > > Vladimir Mensik > mensik@nextel.bohem-net.cz > ****************************************************************** Souhlasim s prvni polovinou clanku. Cimrman v roce 1914 skutecne stroj casu vynalezl. Jak vsak vsichni dobre vime cas ma pouze jeden rozmer a tak Cimrman stal pred dilematem zda vyrazit v case dopredu a nebo dozadu. Oboji melo sve vyhody a tak si nakonec hodil krejcarem. A protoze padnul cisarpan (coz v roce 1914 nebylo nic neobycejneho) tak vyrazil do budoucnosti. Jak probihala jeho cesta do budoucnosti neni pochopitelne znamo. Naposled byl Cimrman spatren v roce 1933 znamym americkym jasnovidcem G. Holzbacherem jak se riti rokem 1949 vpred vstric svetlym zitrkum (o krok vpredu pred ostatnimi napodobovateli - Gottwaldem, Zapotockym a jimi podobnym). Do nasi ery (tj. 1996) se Cimrman dostal nekdy okolo roku 1955 a vzhledem k tomu, ze byl v soku (po prujezdu 40 lety komunismu) silne pochybuji o tom, ze by mel chut nam posilat nejake prispevky. Takze s druhou polovinou vyse uvedeneho bych nesouhlasil a klonil bych se k nazoru, ze jde o nejapny zert. Extrapolaci uvedenych dat si laskavy ctenar lehce spocita, ze v techto dnech by se mel Mistr nachazet nekde kolem roku 2078. Snad ho tam pochopi. ********************************************************************** Pokud je vam, pratele, divne, proc se Mistr soura do budoucnosti tak pomalu, vezmete v uvahu, ze v roce 1914 byl nas automobilovy prumysl jeste v plenkach a tak Cimrman musel pro svuj stroj casu pouzit dvoustupnovou prevodovku "Laurin & Klement". Pokud se tedy tazete proc uz neni davno ve 4. tisicileti, uvedomte si, prosim, ze on celou tu dobu jede na dvojku. *********************************************************************** Disclaimer: vyse uvedene je pochopitelne jen jednim z moznych vysvetleni Cimrmanova zahadneho zmizeni. Osobne povazuji za stejne zivotaschopnou teorii pana Hedvicka, ze Cimrman emigroval do Ameriky, kde pod jmenem Zimmerman pokracoval ve vyzkumech. To rikam proto, ze jsem dnes listoval ruznymi knihovnimi databankami a pri te prilezitosti jsem nenalezl ani jeden odkaz na "Cimrmana" zato vsak nekolik odkazu na "Zimmermana". Pozor, nize uvedene jsou skutecna fakta! Vybrano z "Science Citation Index" (rocnik 1975-1979) Zimmerman J. 1942 Psychiat Quart 16 313 1950 J Chem Phys 18 658 1959 J Appl Polym Sci 2 181 Zimmerman J.D. 1966 Irrigation (to je zrejme kniha, nebot za ni nejsou zadna cisilka) atd... Jak vidite nic neni jednoznacne a tak zavery si kazdy musi udelat sam. To je holt ta svoboda. Driv to za nas delalo UV :-) ********************************************************************** Zdar Honza Rehacek.
Date: Wed, 31 Jan 1996 21:19:27 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Re: Pozdrav >Disclaimer: vyse uvedene je pochopitelne jen jednim z moznych vysvetleni >Cimrmanova zahadneho zmizeni. Osobne povazuji za stejne zivotaschopnou >teorii pana Hedvicka, ze Cimrman emigroval do Ameriky, kde pod jmenem >Zimmerman pokracoval ve vyzkumech. Ja to rikal uz daaaaaavno ... Geniu jsou cele pytle, ale takovi jako byl Cimrman se vyskytnou jednou za tisic let. A takovym v Cesku psenka nekvetla a nekvete - proto je naprosto nevyhnutelne, ze Cimrman musel emigrovat. Mistrovy slozite dusevni pochody, ktere ho k tomuto zasadnimu rozhodnuti vedly castecne prosvitaji ze zachovane textu: "K cemu jsou nam lidem mozky? Proto abychom nechodili bosky. Nekteri vask bosky chodi - jen po sousi. Po mori lodi." > To rikam proto, ze jsem dnes listoval >ruznymi knihovnimi databankami a pri te prilezitosti jsem nenalezl ani >jeden odkaz na "Cimrmana" zato vsak nekolik odkazu na "Zimmermana". > >Pozor, nize uvedene jsou skutecna fakta! > >Vybrano z "Science Citation Index" (rocnik 1975-1979) > >Zimmerman J. > 1942 Psychiat Quart 16 313 > 1950 J Chem Phys 18 658 > 1959 J Appl Polym Sci 2 181 > >Zimmerman J.D. > 1966 Irrigation (to je zrejme kniha, nebot za ni nejsou zadna cisilka) > >atd... > >Jak vidite nic neni jednoznacne a tak zavery si kazdy musi udelat sam. >To je holt ta svoboda. Driv to za nas delalo UV :-) > >********************************************************************** > >Zdar Honza Rehacek. > Rosta
Date: Thu, 1 Feb 1996 08:08:36 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Oldo Slizek Subject: Re: Pozdrav In-Reply-To: <199601311726.AA12098@decsys.vsb.cz> from "Jaroslav Cimrman" at Jan 31, 96 05:20:24 pm Zemepisna poloha Liptakova !!! Podle mailu, ktery nam poslal nas genius, se muzeme dopatrat, kde se v soucasnosti naleza... >Message-Id: <199601311726.AA12098@decsys.vsb.cz> ^^^ >Date: Wed, 31 Jan 1996 17:20:24 -0800 >Sender: Jara da Cimrman >From: Jaroslav Cimrman ^^^^ Ze by byl Liptakov na severni Morave (VSB) ??? >Vazeni pratele ! .... > > Jara Cimrman >P.S. Pozdravujte nekdo pana Fiedlera. Zdravi Old. S.
Date: Thu, 1 Feb 1996 09:19:02 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Miloslav Ondracek Subject: Re: Jen muj nazor In-Reply-To: On Wed, 31 Jan 1996, Barbora Kucerova wrote: > Rozhodne by se nam darilo lepe, kdyby iniciativni byli > schopni a schopni mohli byt iniciativni. > Nadeji, ze se tato konference vrati do svych starych koleji, > neni mozne pochovat. Umira totiz posledni. > > Dekuji panu Rehackovi za prispevek o editoru a skladam poklonu. Draha Barboro, NADEJE NEUMIRA - to jen lidske telo se obcas vzpouzi dale zit... Nekdy i konference schazeji na ubyte a " umiraji ". Jsem vsak pevne presvedcen ,ze v konferenci o nasem nesmrtelnem geniovi se najde par lidi kteri pozvednou hlavu, byt by po dratech letaly horsi veci nez bylo tech par prispevku, ktere snad patrily do JPP-L, niko-li vsak do konferance venovane Jarovi da Cimrmanovi. Diky za tech nekolik prispevku na urovni v posledni dobe. Budoucnost patri aluminiu Mila
Date: Thu, 1 Feb 1996 11:12:00 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: student Zhanel Abraham Organization: VSB-TU Ostrava Subject: Re: Pozdrav > ..., ze Cimrman emigroval do Ameriky, kde pod jmenem Zimmerman pokracoval ve vyzkumech. To rikam proto, ze jsem dnes listoval > ruznymi knihovnimi databankami a pri te prilezitosti jsem nenalezl ani > jeden odkaz na "Cimrmana" zato vsak nekolik odkazu na "Zimmermana". > Pratele, moznost, ze by tak velky vlastenec, ktery svou zemi neopustil ani v dobach utlaku od Rakouska - Uherska, emigroval nekam mezi hotentoty do ameriky, se mi zda pramala; Cimrman byl prdevsim vlastenec. Nezda se mi, ze by utekl. Jestli se nekdy vyskytl v Americe, tak tam zrejme provadel nejake vyzkumy. Ze nikde nenajdete odkazy na Cimrmana, je pochopitelne. Cimrman zustal za sveho zivota nepochopen. Zimmermann je uplne jiny clovek podobneho jmena. Abraham P.S. Asi jste hledal spatne. Dnes uz prece Cimrman ma svou homepage. +------------------------------------------------------+ | | | Abraham Zhanel, student of VSB-TU | | CZECH REPUBLIC | | E-mail: Abraham.Zhanel@vsb.cz | | l93550@decsys.vsb.cz | | l93550@nwcvt.vsb.cz | | WWW Homepage: www.vsb.cz/~l93550 | | | +------------------------------------------------------+
Date: Thu, 1 Feb 1996 11:30:03 MET-1EET Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: BOHDAN ZELINKA Organization: Technical University of Liberec Subject: Liptakov Pokud si dobre vzpominam, nekde se uvadelo, ze Liptakov je v okoli Tanvaldu. Bohdan Zelinka
Date: Thu, 1 Feb 1996 12:46:26 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: Re: Pozdrav In-Reply-To: <1.5.4b11.32.19960201021927.0068f394@nic.hookup.net> from "Ross Hedvicek" at Jan 31, 96 09:19:27 pm > Pan Hedvicek napsal: > > Ja to rikal uz daaaaaavno ... Geniu jsou cele pytle, ale takovi jako byl > Cimrman se vyskytnou jednou za tisic let. A takovym v Cesku psenka nekvetla > a nekvete - proto je naprosto nevyhnutelne, ze Cimrman musel emigrovat. ... > Rosta > To co delal Cimrman po roce 1914 je vec velmi citliva a rozhodne bych nedelal predcasne zavery. Emigrace je POUZE jednou z alternativ, stejne jako vynalez stroje casu a nebo zamrznuti v bazinach tundry na dobu neurcitou. V kazdem pripade se mi to nejevi jako NEVYHNUTELNE. Pokud k tomu doslo, byla to pouze dalsi kapitola v jeho bohatem zivote. Kapitola jako kazda jina. Cimrman vsak zustal Cecham priznive naklonen. O tom nemam pochyb. Ale o tom uz jsme se bavili pred rokem, vidte :-) Honza.
Date: Thu, 1 Feb 1996 22:34:15 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Re: Pozdrav At 12:46 PM 2/1/96 -0500, you wrote: >> Pan Hedvicek napsal: >> >> Ja to rikal uz daaaaaavno ... Geniu jsou cele pytle, ale takovi jako byl >> Cimrman se vyskytnou jednou za tisic let. A takovym v Cesku psenka nekvetla >> a nekvete - proto je naprosto nevyhnutelne, ze Cimrman musel emigrovat. > ... >> Rosta >> > >To co delal Cimrman po roce 1914 je vec velmi citliva a rozhodne bych >nedelal predcasne zavery. Emigrace je POUZE jednou z alternativ, stejne >jako vynalez stroje casu a nebo zamrznuti v bazinach tundry na dobu neurcitou. >V kazdem pripade se mi to nejevi jako NEVYHNUTELNE. Pokud k tomu doslo, >byla to pouze dalsi kapitola v jeho bohatem zivote. Kapitola jako kazda >jina. Cimrman vsak zustal Cecham priznive naklonen. O tom nemam pochyb. > >Ale o tom uz jsme se bavili pred rokem, vidte :-) Ano, bavili, ale zustavam nepresvedcen. Je to takova diskuse jako kdyz nekdo tvrdi, ze kolik chytrych lidi bylo mezi komunistama (a proto bylo treba jim i nadale nechat vladu v Cesku). Podle mne je to nemozne - kdyby byl chytry - nebyl by komunista - jedno vyvraci druhe. Stejne tak i Cimrman - byl to genius? Byl! Tak co by sakrys zustaval v Cesku? :-) Rosta >Honza. > >
Date: Fri, 2 Feb 1996 08:19:52 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Miroslav Lycka Subject: Re: Pozdrav * To co delal Cimrman po roce 1914 je vec velmi citliva a rozhodne bych * nedelal predcasne zavery. Emigrace je POUZE jednou z alternativ, stejne * jako vynalez stroje casu a nebo zamrznuti v bazinach tundry na dobu neurcitou. Ja mel dosud za to, ze Cimrman v ramci exprimentalniho overovani svych vyzkumu ve fyzice, kde se snazil sjednotit kvantovou a relativistickou teorii, zkolaboval v miniaturni cernu diru. V jeho dile pak pokracoval Albert Einstein svymi pracemi na unitarni teorii pole. Miroslav Lycka
Date: Fri, 2 Feb 1996 17:54:14 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: JdC, Morava, etc. > Zemepisna poloha Liptakova !!! > > Podle mailu, ktery nam poslal nas genius, se muzeme dopatrat, kde se >vsoucasnosti naleza... > >>Message-Id: <199601311726.AA12098@decsys.vsb.cz> > ^^^ >>Date: Wed, 31 Jan 1996 17:20:24 -0800 >>Sender: Jara da Cimrman >>From: Jaroslav Cimrman > ^^^^ > Ze by byl Liptakov na severni Morave (VSB) ??? > Vazeni kolegove, odpoved na vyse polozenou otazku muzeme hledat jiz v ranych vyzkumnych zpravach cimrmanologu S+S et al., kteri nalezli obec Liptakov v Jizerskych horach. Pokusil jsem se polozenou otazku zvednout a zde je odpoved. Predem bych rad predeslal, ze po stopach slavne vyzkumne vypravy vyse uvedenych cimrmanologu jsem se s mnohaletym zpozdenim tez vydal s expedici usporadanou Ustavem cimrmanologickych studii pri Ceske akademii ved. Ikdyz po jiz predem dukladne provedenem pruzkumu jsme mohli pouze paberkovat, nase usili precejen vrhlo mezi jinym i neco malo dalsiho svetla na osobnost a dilo Jary Cimrmana. Vysledky druhe expedice do Liptakova byly publikovany v Journal of Applied Zimmermannology. Dovolte mi uvest zde nektere vynatky z odpovidajicich useku clanku: ----------------------------------------------------------------------------- [Ref: M. Hubacek et al., J. Appl. Zimm. 76 (1995) 1205] Titul: "Nalez zpusobeny vybuchem anebo vybuch zpusobeny nalezem?" 1. Uvod Jiste si vetsina z nas pamatuje na onen vyznamny okamzik, kdy se dik pionyrskemu usili badatelske vypravy panu S+S a liptackeho rodaka pana Padeveta vypatrat Mistrovu pozustalost, pro jejiz exkavaci bylo za ucelem urychleni praci pouzito vybusnin. Nadmerny ucinek vybusne naloze, majici za dusledek neplanovane ba primo bleskurychle vytrideni archeologickych nalezu byl pripsan na vrub prizvanemu pyrotechnikovi, ktery udajne naloz predimenzoval, za coz byl posleze vedenim vypravy exemplarne potrestan a po neuspesne resuscitaci byli pozustali, jak je v nasich krajich dobrym zvykem, udajne financne odskodneni. Vzhledem k tomu, ze ve vyzkumne zprave kolektivu badatelu [1] se vyskytuji nektera mista, ktera je nutno blize vysvetlit, byla za timto ucelem usporadana dalsi expedice, v poradi jiz druha. Tato expedice vyrazila za bourliveho jasotu pracujicich, studujicich, mladeze, deti a duchodcu obvodu Prahy 6 z tehdejsiho Leninova namesti dne 23. listopadu roku 1989. Nutno predeslat, ze vydaje expedice byly mimo denni pobyt v restauraci "U sirotka" zatizeny predevsim cestovnym do Ostravy a svycarskeho Luzernu (v tomto pripade bez posledniho jmenovaneho clena vypravy) 2. Slozeni expedice Ucastnici nejsou serazeni abecedne, nybrz sestupne podle dulezitosti zastavane funkce. Boris Koller-Zalabsky - predseda stranicke bunky Frantisek Skala - predseda dilenskeho vyboru ROH Rene Dokoupil - predseda svazacke skupiny Oldrich Hosner - clen studenskeho stavkoveho vyboru Fakulty dejin mezinarodniho delnickeho hnuti Vysoke skoly politicke Milan Hubacek - vyzkumnik 3. Experimentalni a vypocetni metody K numericke simulaci pripadnych mist nalezu predmetu vztahujicich se k zivotu a dilu Jary Cimrmana, k jejich identifikaci a analyze byla pouzita nasledujici zarizeni, popripade pocitacovy software: 3.1. dvoustope vozidlo zn. "Tatraplan", vyrobce Tatra Koprivnice, n.p., pro prepravu ucastniku expedice; s vlekem pro prepravu vypocetni techniky 3.1. Perenositelnaja vycislitelnaja masina vyssego tipa XBX-104, "Intela vnutri net"(R) vyrobce Pridruzena vyroba kolchozu Krasnyj burevestnik, SSSR, pro lokalizacni simulaci, zpracovani terennich dat a vyhodnocovani socialistickych zavazku 3.2. Simulacni program "Viciuos Circles"(R) poskytujici presnejsi a rychlejsi vysledky ve srovnani s programy zalozenymi na metode "Monte Carlo", vyrobce Macrosoft (TM), USA 3.4. Detektor lzi "TrueTeller"(R), vyrobeny firmou United Robotics, GB, slouzici k pruzkumu mezi liptakovskymi obcany 3.5. Kazetovy magnetofon model A3, vyrobce Tesla Prelouc, CSSR, slouzici k porizovani audiozaznamu mezi tymz obyvatelstvem a pro reprodukci pochodovych pisni a hudby k rannim rozcvickam naseho vyzkumneho tymu 3.6. Nuklearni stopky "Muroroa", prototyp poskytnuty firmou Nucleotechnique, Francie, pro urcovani stari nalezenych predmetu 4. Dosazene a nedosazitelne vysledky (Pro jistou zdlouhavost a nezazivnost tuto kapitolu radeji preskocime) 5. Diskuse dosazenych i nedosazenych vysledku Na zaklade predlozenych vysledku lze konstatovat, ze Jara Cimrman se jako prvni pokusil o vytvoreni virtualni reality, kdyz se v roce 1911 pri svem ostravskem pobytu snazil po dohode s uhelnym magnatem Ullmannem uklidnit horniky stavkujici pod heslem "Chleb a hry!" tim, ze jim pomoci bezdratoveho prenosu predvede obraz sveho milovaneho Liptakova a jeho obyvatel, aniz by stavkujici museli opustit Ostravu. Skutecne se take druhy den po Cimrmanove odjezdu z Ostravy na nadvori dolu Hlubina objevila doskova chalupa Cimrmanova liptakovskeho souseda vymenkare Pasesta a to i s vehementne protestujicim vymenkarem. Hornikum se realny, ba primo hmatatelny obraz libil, zvlaste kdyz den nato se vedle Pasestovy chlupy objevilo staveni dalsiho Cimrmanova souseda, kovare Pasedma vcetne jeho pocetne rodiny. Kdyz se Cimrman vratil do Ostravy, byl dotazan netrpelivym predsedou stavkoveho vyboru Wusatowskim, kdy uz konecne hornici uvidi cely Liptakov. Podle ociteho svedka prenosu, tehdy mladsiho dulniho zamecnika Golombka, nyni v duchodu, Cimrman odvetil: "Posilam to po balikach." Tady bych chteli autori tohoto clanku citatele odkazat na prispevky konference "Cimrman a Internet" [2]. Na otazku, jak je v Liptakove, udajne Jara ponekud nesouvisle odpovedel: "Vzdycky jsem si pral bydlet na samote." Kdyz jsme se pozdeji dotazali vnuka tehdejsiho uhlobarona, Hugo Ullmanna III., zijiciho od r. 1948 ve svycarskem Luzernu, jaky dojem ucinil experiment z oblasti virtualni reality na stavkujici horniky, odpovedel nam tazany strucne: "Byla to bomba." 6. Zavery Na zaklade shrnuti dosazenych vysledku lze konstatovat, ze Jara Cimrman se jiz v roce 1911 pokousel o vytvoreni virtualni reality. Tehdejsi spoje a elektronika vsak nebyly na dostatecne urovni a tak Jarovi nezbylo nic jineho nez tento jev modelovat pomoci skutecnych objektu. Za pozornost dale stoji, ze Jara zabranil ucpani prenosove trasy transferem souboru liptakovskych chalup do davkach ci balicich. K prenosu davek pak pouzil material, ktery dostal jako naturalni odmenu za praci v laboratorich rodiny svedskeho prumyslnika Nobela, kdyz predtim odmitl penezni odmenu, obavaje se nestability tamni meny. Na tomto miste autori chteji upozornit na nespravedlive narceni pyrotechnika predchozi vypravy z predavkovani naloze. Dotycny davku naloze vypocital spravne, neveda vsak zhola nic o Jarovych experimentech, uvedl vybuchem v cinnost i nepouzity material dovezeny ze Svedska, skladovany na hambalkach zkoumaneho staveni. Na zaklade vyse uvedenych faktu autori zadaji plnou, pripadne i posmrtnou rehabilitaci dotycneho pracovnika. Tento prispevek nechce nijak zlehcovat vysledky predchozi expedice - autori tohoto prispevku jsou si vedomi znacneho casoveho odstupu mezi obema vypravami a tudiz i postatneho rozdilu v urovni technickeho vybaveni. Uplnym zaverem dovolte komentovat titul tohoto prispevku. Autori se domnivaji, ze prvni cast titulu "Nalez zpusobeny vybuchem" lze priradit prvni liptakovske expedici, kdezto ucastnici druhe vypravy se skromne pridrzi druhe casti titulu tohoto prispevku. Pouzita literatura: 1. Kolektiv autoru: Sbornik prednasek z konference konane ku prilezitosti 10. vyroci 1. expedice po stopach J. da Cimrmana, Academia, Praha 1983 2. G. Huebbel, "Zimmernet - a New Conectivity", in "From Site to Site", edited by H. Frenkel, Academy Press, New York 1994 3. J. Gordon, Yu.S. Voroshiloff, T.McAulee: "Zimmermann - True or Fiction?", Science 242 (1989) 762 5. Kolektiv autoru: "Pouceni z krizoveho vyvoje", Svoboda, Praha 1972 6. M. Hubacek, T. Choobaka, S. Hetakuso and F. Kusojiji, Nihon Shimaaman Gakkai Rombunshi 5 (1995) 1226 -------------------------------------------------------------------------------- Zpet se pak expedice vratila v nasledujicim slozeni: Vit Koller-Podskalsky - vedouci odbocky obcanskeho fora Frantisek Skala - clen predsednictva ustredni rady nezavislych odboru Rene Dokoupil - radce skautskeho oddilu Lvicata, Oldrich Hosner - clen akademickeho senatu Karlovy university Milan Hubacek - vyzkumnik Antonin Pactrnact - exponat Dekuji za pozornost. Milan Hubacek, Japonsko, 2. unora 1996
Date: Fri, 2 Feb 1996 11:10:45 -0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Bohumil Chalupa Subject: Re: Pozdrav In-Reply-To: <1.5.4b11.32.19960202033415.00675e20@nic.hookup.net> On Thu, 1 Feb 1996, Ross Hedvicek wrote: > (...) Stejne tak i Cimrman - byl to > genius? Byl! Tak co by sakrys zustaval v Cesku? Treba proto, ze mu holt nerikal Cesko, jako nekdo. B. Chalupa
Date: Fri, 2 Feb 1996 13:35:41 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: pozdrav... Jeste malou poznamku k Jarove osudu po roce 1914. ************************************************************************* Zdroj: JARA DA CIMRMAN - a pioneer of Theoretical Physics ...(telo zpravy pro prilisne rozmery vynechano)... Appendix 2: It is a sad fact that the beginning and the end of Jara's life are not known. He was born some time in 1857-1893 and was last seen in 1914 leaving the village Liptakov in Northern Bohemia at the age of approximately 21-57 years. It is not known what happened to him afterwards and it is possible that he lived elsewhere. Some people think that he was sent to Russia to cover the oncoming Bolshevik Revolution for a local newspaper and during the process got stuck in Siberia, where he may be frozen to this day in the state of suspended animation. Some other researchers (such as Ross Hedvicek, who is NOT related to Dr. Hedvabny) claim that he escaped to the USA, where he became a successful businessman and, under the name Jerry Zimmerman, begot a son named Robert Zimmerman who later became the famous Bob Dylan. Which of these two versions is true is still a subject of research. Taking into account that Jara played a lot with Quantum Physics in his last days, it is quite possible that from then on he might have existed at several locations at the same time and we will be only able to determine the probabilities of his being Here, There and Everywhere. ************************************************************************* Jinymi slovy vzhledem k tomu, ze Jara se zrejme kvantovou teorii amatersky zabyval (ve vyse uvedenem clanku jsem se dokonce snazil ukazat, ze Jara stal u jejiho zrodu) musime pocitat s tim, ze nemusi existovat jen jedine spravne vysvetleni jeho dalsi existence. Jara se stal stejne nepolapitelny jako treba elektron. Podle svedectvi liptakovskeho knihovnika Brandejse, Cimrman zakoupil v zaveru sveho liptakovskeho obdobi obri zvetsovak firmy Zeiss a snazil se zvetsit hodnotu Planckovy konstanty h. Pokud se mu to podarilo, je nutne pocitat s makroskopickymi kvantovymi efekty v jeho zivote. Jeste k jeho cesstvi: svuj nazor uz jsem vyjadril a proto si dovolim citovat osoby nejzasvecenejsi: 'Jakkoli mel Jara Cimrman neklidnou krev globetrotteru, vzdy se rad vracel domu, do Cech. Vlastenectvi je nejvyraznejsim rysem jeho osobnosti.' (L. Smoljak, Z. Sverak: Nas Jara Cimrman) Howg. Honza Rehacek. ps. Diky panu Hubackovi, za nahlednuti do zakulisi roku 1989. Me to bylo hnedka divny, kam se vsichni ti politruci najednou podeli. Uz jsem se bal, ze zmizeli stejne zahadne jako Cimrman.
Date: Fri, 2 Feb 1996 20:02:18 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: student Zhanel Abraham Organization: VSB-TU Ostrava Subject: Re: pozdrav... Priloha 2: Je to smutny fakt, ze datum zacatku a konce Jarova zivota neni znam. Narodil se nekdy mezi rokuy 1857 - 1893 a naposledy byl spatren v roce 1914, kdyz opoustel vesnici Liptakov v Severnich cechach ve veku priblizne 21-57 let. Neni znamo, co se mu potom prihodilo a je mozne, ze zil kdekoliv. Nekteri lide tvrdi, ze byl vyslan do Ruska, aby zachytil nadchazejici bolsevickou revoluci pro mistni bulvarni platek a behem procesu skoncil na Sibiri kde muze byt zamrzly dodnes. Jini badatele (jako Ross Hedvicek, ktery NENI zpriznen s Dr. Hedvabnym) tvrdi, ze utekl do USA, kde se stal uspesnym bysnysmenem a pod jmenem Jerry Zimmerman mel syna jmenem Robert Zimmerman, ktery se pozdeji stal slavnym Bobem Dylanem.Ktera z techto dvou verzi je pravdiva je stale predmetem badani. Berouc v potaz, ze Jara v poslednich dnech sveho zivota zabyval se hodne kvantovou fyzikou, je zcela mozne, ze od tehdy mohl existovat na nekolika mistech soucasne a a my budeme moci pouze urcit pravdepodobnost jeho vyskytu Tadyhle, Tamhle, ci Kdekoli. Pratele, snazil jsem se prelozit to co nejverneji, byt volne. Ale dovolte mi dotaz: Proc to pisete anglicky ? Nemame hezci a bohatejsi jazyk ? Kdyz uz clanky o Cimrmanovi, tak v CESTINE, kdyz je to CESKA konference. Navrhuji zalozit jeste jednu v ANGLICTINE, a kdo citi potrebu psat anglicky (popr. myslet anglicky), mohl by se vymluvit tam. Ahbraham Zhanel +------------------------------------------------------+ | | | Abraham Zhanel, student of VSB-TU | | CZECH REPUBLIC | | E-mail: Abraham.Zhanel@vsb.cz | | l93550@decsys.vsb.cz | | l93550@nwcvt.vsb.cz | | WWW Homepage: www.vsb.cz/~l93550 | | | +------------------------------------------------------+
Date: Fri, 2 Feb 1996 15:00:07 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: Re: pozdrav... In-Reply-To: <1E7C7CE2020@nwcvt.vsb.cz> from "student Zhanel Abraham" at Feb 2, 96 08:02:18 pm > A. Zhanel napsal: > > dovolte mi dotaz: Proc to pisete anglicky ? Nemame hezci a bohatejsi > jazyk ? Kdyz uz clanky o Cimrmanovi, tak v CESTINE, kdyz je to CESKA > konference. Navrhuji zalozit jeste jednu v ANGLICTINE, a kdo citi > potrebu psat anglicky (popr. myslet anglicky), mohl by se vymluvit > tam. > > Ahbraham Zhanel Souhlasim s tim ze konference je ceska a tudiz do ni prispivam v cestine. Pokud dojde k vyjimkam, je to proto, ze jsou vzaty z anglickeho originalu a zadny preklad neni nikdy tak presny jako original. (Originaly jsem napsal anglicky proto, aby si je mi pratele mohli precist. Americani totiz nemluvi cesky.) Mimochodem na vetsine VEDECKYCH konferenci je anglictina vseobecne akceptovanym jazykem. Delat z cestiny uredni jazyk konference mi pripada trochu omezene. Nicmene se samozrejme ridim selskym rozumem a pisu jak mi zobak narost tj. cesky. Ale pravidlo bych z toho nedelal. Honza Rehacek.
Date: Fri, 2 Feb 1996 21:08:07 +0200 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Karel Oliva Subject: Cestina a cestina >Priloha 2: Je to smutny fakt, ze datum zacatku a konce Jarova zivota >neni znam. Narodil se nekdy mezi rokuy 1857 - 1893 a naposledy byl >spatren v roce 1914, kdyz opoustel vesnici Liptakov v Severnich >cechach ve veku priblizne 21-57 let. Neni znamo, co se mu potom >prihodilo a je mozne, ze zil kdekoliv. Nekteri lide tvrdi, ze byl >vyslan do Ruska, aby zachytil nadchazejici bolsevickou revoluci pro >mistni bulvarni platek a behem procesu skoncil na Sibiri kde muze byt >zamrzly dodnes. Jini badatele (jako Ross Hedvicek, ktery NENI >zpriznen s Dr. Hedvabnym) tvrdi, ze utekl do USA, kde se stal >uspesnym bysnysmenem a pod jmenem Jerry Zimmerman mel syna jmenem >Robert Zimmerman, ktery se pozdeji stal slavnym Bobem Dylanem.Ktera z >techto dvou verzi je pravdiva je stale predmetem badani. Berouc v >potaz, ze Jara v poslednich dnech sveho zivota zabyval se hodne >kvantovou fyzikou, je zcela mozne, ze od tehdy mohl existovat na >nekolika mistech soucasne a a my budeme moci pouze urcit >pravdepodobnost jeho vyskytu Tadyhle, Tamhle, ci Kdekoli. > Nemame hezci a bohatejsi jazyk ? Hm. Ja nevim, ktery bychom meli mit, myslite cestinu ? Proc by cestina mela byt hezci a bohatsi nez anglictina, jakoz tedy (specham rici) i naopak - proc by anglictina mela byt hezci a/nebo bohatsi nez cestina ? Jak to chcete merit ? (A analogicky pro libovolny jiny par jazyku). Pan Rehacek citoval z vedeckeho pramene, a to se (alespon mezi vzdelanci) cini v originale, a v tomto nezaslouzi zadnou vytku. Je ovsem treba dodat jeste neco: ze cestina, - ktera ignoruje carky (nikoliv nad pismeny, to v mailu opravdu jde jen nasilne, ale v interpunkci), napr. >Nekteri lide tvrdi, ze byl >vyslan do Ruska, aby zachytil nadchazejici bolsevickou revoluci pro >mistni bulvarni platek >>ZDE<< a behem procesu skoncil na Sibiri >>ZDE<< kde muze byt >zamrzly dodnes. (tech prikladu by ale bylo vic) a dale - nespravne stupnuje ("bohatejsi" misto "bohatsi"), - nezna rody ("datum .. neni znam" misto " .. neni znamo"), - neumi spravne psat velka a mala pismena ("Severni cechy" misto "severni Cechy", dale "Dr." misto "dr.", zrejme podle nemeckeho vzoru), - neovlada rozdil predpon "s-" a "z-" (neuveritelne "zpriznen" !), - neumi prepisovat cizi slova (budto "businessman" nebo "byznysmen", lec nikdy "bysnysmen"), - uziva prinejmensim podivne prechodniku "berouc" - jakoz i stylove pochybenou vazbu "od tehdy", - neumi spravne umistit priklonku "se" (nikoliv "ze Jara v poslednich dnech sveho zivota zabyval se hodne kvantovou fyzikou", lec "ze se Jara v poslednich dnech sveho zivota zabyval hodne kvantovou fyzikou", pripadne "ze Jara se v poslednich dnech sveho zivota zabyval hodne kvantovou fyzikou") tak takova cestina ... no, to je mi poradna anglictina pana Rehacka opravdu daleko milejsi. Inu, >Kdyz uz clanky o Cimrmanovi, tak v CESTINE, kdyz je to CESKA >konference. Ovsem pak tedy doopravdy V CESTINE. Vzdyt i Jara miloval svou vlast natolik, ze pro ni nejen upel v rakousko-uherskych zalarich, ale dokonce se kvuli ni naucil temer plynne cesky ! Tak si, prosim, vezmete priklad. karel oliva
Date: Fri, 2 Feb 1996 21:39:16 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: student Zhanel Abraham Organization: VSB-TU Ostrava Subject: Re: pozdrav... American tezko pochopi Jaru Cimrmana. Je to priliz velke specifikum. Abe +------------------------------------------------------+ | | | Abraham Zhanel, student of VSB-TU | | CZECH REPUBLIC | | E-mail: Abraham.Zhanel@vsb.cz | | l93550@decsys.vsb.cz | | l93550@nwcvt.vsb.cz | | WWW Homepage: www.vsb.cz/~l93550 | | | +------------------------------------------------------+
Date: Fri, 2 Feb 1996 21:53:48 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: student Zhanel Abraham Organization: VSB-TU Ostrava Subject: Re: Cestina a cestina > Hm. Ja nevim, ktery bychom meli mit, myslite cestinu ? Proc by cestina mela > byt hezci a bohatsi nez anglictina, jakoz tedy (specham rici) i naopak - > proc by anglictina mela byt hezci a/nebo bohatsi nez cestina ? Jak to > chcete merit ? (A analogicky pro libovolny jiny par jazyku). Jednoduse. Podle slozitosti. Co je slozitejsi, Latina ci Anglictina ? Jasne latina. Tudiz, ktera z techto dvou reci je bohatejsi ? > Pan Rehacek citoval z vedeckeho pramene, a to se (alespon mezi vzdelanci) > cini v originale, a v tomto nezaslouzi zadnou vytku. Copak nekdo neco vytykal ? KONFERENCE JE V CESKEM JAZYCE, TAK BY SE DO NI MELO PRISPIVAT V CESKEM JAZYCE. Cili prekladat to, pokud to jde. Poznamka o mem pravopisu: Clanek jsem prekladal z dobre vule a narychlo. Carky jsou malichernost. Velka pismena jakbysmet. Nikdy jsem netvrdil, ze pouzivam tu nejcistejsi cestinu. Dokonce muzu rict, ze rad pouzivam slang. Zpriznen mi ujelo; prvni co mne napadlo v souvislosti Ross Hedvicek a Jara Cimrman bylo "zprznen". Mimochodem, kde je napsano, ze se spravne pise "byznysmen" a ne "bysnysmen" ? Neni to stejne jako "socializmus" / "socialismus", kdyz "socialiZmus" me "boli v usich" ? Prechodniky jest mi pouzivati dle libosti, antoz ja, byv autor, psati jakozto kaziti jest mi dovoleno cokoli. Byt mrtvici zasazen moh by byt kdosi jenz cte blaboly tyto me a nedojda mu ja blazny delaje si neho z se. > ... no, to je mi poradna anglictina pana Rehacka opravdu > daleko milejsi. Mel to prelozit nekdo jiny. Neumi fsici tak good anglycky ! Abraham Zhanel +------------------------------------------------------+ | | | Abraham Zhanel, student of VSB-TU | | CZECH REPUBLIC | | E-mail: Abraham.Zhanel@vsb.cz | | l93550@decsys.vsb.cz | | l93550@nwcvt.vsb.cz | | WWW Homepage: www.vsb.cz/~l93550 | | | +------------------------------------------------------+
Date: Fri, 2 Feb 1996 21:54:52 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: student Zhanel Abraham Organization: VSB-TU Ostrava Subject: Specifikum ci specifikuum ? +------------------------------------------------------+ | | | Abraham Zhanel, student of VSB-TU | | CZECH REPUBLIC | | E-mail: Abraham.Zhanel@vsb.cz | | l93550@decsys.vsb.cz | | l93550@nwcvt.vsb.cz | | WWW Homepage: www.vsb.cz/~l93550 | | | +------------------------------------------------------+
Date: Fri, 2 Feb 1996 19:08:35 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: brzy jazyk ozyvat se A. Zhanel napsal: >American tezko pochopi Jaru Cimrmana. Je to prilis velke specifikum. > > Abe Nesouhlas. Dal jsem nektere cimrmanovske veci cist svym znamym tady. Nekterym se libily, nekterym ne. Ale tak je to i s Cechy. Nekteri Cimrmana miluji, jini o nem ani nevedi. Samozrejme procento Cechu, kteri ho oceni je vyssi, ale o procenta tady nejde. Jde o to, ze v kazdem narode jsou lidi, kteri maji radi srandu a ti ji oceni. Kdyz se divate na francouzske, americke ci italske komedie, myslite, ze chytnete vsechny narazky? Tezko. A presto se dobre bavite (tedy pokud jsou to dobre komedie). Mimochodem na WWW je stranka (vsimnete si ze nepouzivam cizackeho vyrazu "page") skupiny lidi, kteri si rikaji:"Hot-AIR: Annals of Improbable Research" a tam je na Cimrmanovu stranku odkaz (tedy na tu amaterskou, ktera ma angl. versi). Muzete se presvedcit: "http://www.improb.com/" Dale si prectete klasiky (S&S), objevite spoustu nametu k zamysleni: Kdyz Cimrman predlozil americke vlade projekt Panamskeho pruplavu, myslite si, ze tak ucinil v cestine? A co jeho loutkove divadlo v Paraguayi? atd. atd. a to nemluvim o skutecnosti, ze cestina pravdepodobne ani nebyla jeho materskym jazykem (po matce Rakusan, po otci Cech). Nicmene z lasky k Cecham se ji (temer plynne) naucil. Mel jsem vzdycky za to, ze mame namireno do Evropy a potazmo do sveta. Neni mi tudiz jasne proc bychom meli Cimrmana zamykat nekde do sklepa. At se i ostatni narody dozvi pravdu. Nebo na ni maji narok pouze Cesi? Cili secteno a podtrzeno: Cimrman byl vlastenec, nebyl to vsak hura-vlastenec. Honza PS: Kdyz uz mluvime o jazycich, sam Cimrman mel anglictinu rad {he was praising "little breasts" particularly} a dokonce se snazil nektere jeji prvky zavest v Cechach. Napriklad ho okouzlilo, ze vsechny nazvy dnu maji v anglictine stejnou koncovku "-day". Aby to vsak pro jeho milovane Cechy nebyl prilis velky sok, rozhodl se postupovat opatrne. Na radnici v Tanvaldu podal roku 1907 navrh, aby se kazdy prestupny rok 29. unor nazyval Cimrday. Tj. napr: 27. unor (pondeli) 28. unor (utery) 29. unor (cimrday) 1. brezen (streda) .... Bohuzel o navrhu se jeste pred schvalenim dozvedel "Sbor moravskych ucitelek" (pravdepodobne z Ostravy) a ty napsaly do Tanvaldu rozhorceny dopis, ze "nepripustime, aby nase nevinne deti neco takoveho (cimrday) vypustily z huby". Ve svem hnevu si zjistily Cimrmanovu adresu a jednoho dne si na neho pocihaly v temnem prujezdu a osklive ho zbily. Nic netusici Cimrman se nenechal odradit tim, ze se z prujezdu ozyvalo temne mumlani: "...at je to ten nebo ten, prastime ho kostetem". Po tomto incidentu Cimrman svuj navrh stahl. Snazil se pak jeste alespon navrhnout, aby se ten prestupny den nepridaval k unoru (kdy je sychravo) ale k cervenci (kdy je teplo a hezky), ale radni v Tanvalde uz byli opatrni a radeji to neschvalili i kdyz tentokrat nikdo neprotestoval. Skoda. Ja bych se osobne daleko radeji valel 32. cervence nekde na plazi, nez abych 29. unora mrznul buhvikde.
Date: Fri, 2 Feb 1996 23:10:11 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Re: Specifikum ci specifikuum ? At 09:54 PM 2/2/96 +0100, you wrote: > +------------------------------------------------------+ > | | > | Abraham Zhanel, student of VSB-TU | > | CZECH REPUBLIC | > | E-mail: Abraham.Zhanel@vsb.cz | > | l93550@decsys.vsb.cz | > | l93550@nwcvt.vsb.cz | > | WWW Homepage: www.vsb.cz/~l93550 | > | | > +------------------------------------------------------+ > No to jste se zase rozpovidal :-) smankote, kdybych to udelal ja - to by bylo jeceni a vriskotu o komercni reklame, nevhodne dlouhych signaturach a netiquette. Co se mne tyka, ja Vam to odpoustim - prsty rychlejsi nez hlava, ze? :-) Rosta
Date: Fri, 2 Feb 1996 23:10:12 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Re: pozdrav... At 03:00 PM 2/2/96 -0500, you wrote: >> A. Zhanel napsal: > >> >> dovolte mi dotaz: Proc to pisete anglicky ? Nemame hezci a bohatejsi >> jazyk ? Open mouth. Insert foot. Echo internationally. >> Kdyz uz clanky o Cimrmanovi, tak v CESTINE, kdyz je to CESKA >> konference. Navrhuji zalozit jeste jednu v ANGLICTINE, a kdo citi >> potrebu psat anglicky (popr. myslet anglicky), mohl by se vymluvit >> tam. >> >> Ahbraham Zhanel > >Souhlasim s tim ze konference je ceska a tudiz do ni prispivam v cestine. >Pokud dojde k vyjimkam, je to proto, ze jsou vzaty z anglickeho >originalu a zadny preklad neni nikdy tak presny jako original. V Cesku jsou preklady lepsi nez originaly - neboli jak to definoval Werich: "No autor byl vul a prekladatel ne..." (Originaly >jsem napsal anglicky proto, aby si je mi pratele mohli precist. Americani >totiz nemluvi cesky.) > >Mimochodem na vetsine VEDECKYCH konferenci je anglictina vseobecne >akceptovanym jazykem. Neboli jak povidali Hornicek s Werichem - v Princetonu plati lepe za fyziku nez za muziku - proto v Cesku neni zadny Einstein! > Delat z cestiny uredni jazyk konference mi pripada >trochu omezene. Obzvlast pitome je to ve svetle skutecnosti, ze Jara da Cimrman, puvodne nemecky mluvici Videnak jako bic, mluvil cesky jen v letech 1898 az 1914 - pouhych 16 let - a dalsich 40 let mluvil temer vyhradne jen anglicky - s vyjimkou doby, kdy pobyval mezi lidojedy na Nove Guineji kmene Dani - tento kmen je znam tim, ze si pri zdraveni vzajemne potresou penisem, Jara mel v umyslu tento pozoruhodny obycej prinest do Cech, ale uz k tomu - bohuzel - nedoslo. Jsem tedy pro procentualni rozdeleni oficialnich reci na JDC-L - s obcasnou prestavkou pro treseni penisem. > Nicmene se samozrejme ridim selskym rozumem a pisu >jak mi zobak narost tj. cesky. Ale pravidlo bych z toho nedelal. Ze zobaku jde udelat pravidlo jen velmi tezko - to uz definoval Jara da Cimrman pri svem vyzkumu nocnich dravcu (a definoval to v jeho milovane denodenni anglictine): "The mute owl just wouldn't give a hoot!" > >Honza Rehacek. > Rosta
Date: Sat, 3 Feb 1996 00:33:41 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Re: JdC, Morava, etc. >----------------------------------------------------------------------------- >[Ref: M. Hubacek et al., J. Appl. Zimm. 76 (1995) 1205] > >Titul: "Nalez zpusobeny vybuchem anebo vybuch zpusobeny nalezem?" > >Dekuji za pozornost. > >Milan Hubacek, Japonsko, 2. unora 1996 > Vynikajici! Rosta
Date: Sat, 3 Feb 1996 00:33:43 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Re: Pozdrav At 11:10 AM 2/2/96 -0100, you wrote: >On Thu, 1 Feb 1996, Ross Hedvicek wrote: > >> (...) Stejne tak i Cimrman - byl to >> genius? Byl! Tak co by sakrys zustaval v Cesku? > >Treba proto, ze mu holt nerikal Cesko, jako nekdo. > >B. Chalupa > A jak mu tedy JDC rikal, byvse Rakusak? Bohmen? Rosta
Date: Sat, 3 Feb 1996 11:00:43 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Miroslav Lycka Subject: Re: Pozdrav * >Treba proto, ze mu holt nerikal Cesko, jako nekdo. * > * >B. Chalupa * > * A jak mu tedy JDC rikal, byvse Rakusak? Bohmen? * * Rosta Myslim, ze za zivota JdC jeste problem jednoslovneho pojmenovani Ceske Republiky neexistoval zejmena proto, ze neexistovala ona. Do roku 1918 byly soucasti Rakouska-Uherska Cechy, Morava, ..., po roce 1918 pak bylo Ceskoslovensko take s Cechami, Moravou, ... a potreba jednoslovneho nazvu pro Cechy + Moravu + kus Slezska nebyla. Ta vznikla az v roce 1993, ale to uz je uplne jiny problem, ktery se JdC netyka. Miroslav Lycka
Date: Sat, 3 Feb 1996 13:44:05 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: student Zhanel Abraham Organization: VSB-TU Ostrava Subject: Re: brzy jazyk ozyvat se > Neni mi tudiz jasne proc bychom meli Cimrmana zamykat nekde do sklepa. Ano. Skutecne neni treba zamykat Cimrmana nekde do sklepa, at uz obrazne ci fyzicky, jako to udelal hostinsky Peroutka v Ritce, kde Cimrman, nemaje penez, zaplatil za utratu basni: Pivo tady dobre maji na dluh ho pit nechavaji. a radil Peroutkovi, aby si tento slogan nechal vyvesit nad dvere. Prekladejme Cimrmana do vsech svetovych jazyku, avsak sem to pisme cesky, jsme na ceske konferenci. Mimochodem, neznalemu Anglictiny je stokrat milejsi cesky text s chybama, nez stoprocentne cista anglictina, nebo ne ? Abraham +------------------------------------------------------+ | | | Abraham Zhanel, student of VSB-TU | | CZECH REPUBLIC | | E-mail: Abraham.Zhanel@vsb.cz | | l93550@decsys.vsb.cz | | l93550@nwcvt.vsb.cz | | WWW Homepage: www.vsb.cz:80/~l93550 | | | +------------------------------------------------------+
Date: Sat, 3 Feb 1996 15:21:09 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Petr DUSEK Subject: Re: Pozdrav In-Reply-To: <1.5.4b11.32.19960203053343.00676d30@nic.hookup.net> from "Ross Hedvicek" at Feb 3, 96 00:33:43 am > A jak mu tedy JDC rikal, byvse Rakusak? Bohmen? Citat z dila klasiku: "Cimrman miloval Cechy. Dokonce sam casto prohlasoval: 'Miluji svou drahou vlast - Bohmen.'" Zdravi Petr Dusek
Date: Sat, 3 Feb 1996 13:54:32 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Re: brzy jazyk ozyvat se >Prekladejme Cimrmana do vsech svetovych jazyku, avsak sem to pisme >cesky, jsme na ceske konferenci. Mimochodem, neznalemu Anglictiny je >stokrat milejsi cesky text s chybama, nez stoprocentne cista >anglictina, nebo ne ? > > Abraham Kdo nezna nic lepsiho je obvykle spokojeny s malem. :-) Je znamo ze rusti muzici, vetsinu zivota majici na nohach lapte, kdyz si mohli vybrat mezi vyrazenymi vojenskymi botami a mokasiny od Gucciho - tak vzali vyrazene vojenske boty. Jak ostatne JDC poznamenal pri svem vyzkumu zaostalych kultur: "A double standard's better than no standard at all". Rosta
Date: Sat, 3 Feb 1996 13:54:34 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Re: Pozdrav At 03:21 PM 2/3/96 +0100, you wrote: >> A jak mu tedy JDC rikal, byvse Rakusak? Bohmen? > > > Citat z dila klasiku: "Cimrman miloval Cechy. Dokonce sam casto >prohlasoval: 'Miluji svou drahou vlast - Bohmen.'" > > Zdravi > Petr Dusek > Kdyby Cimrman svou udajnou vlast tolik miloval - tak by z ni takovym fofrem v roce 1914 neodesel a nestravil zbytek (a vetsi cast sveho zivota ve Spojenych statech). A o jeho zaniceni pro zivot v jeho oblibenem Englewoodu, na pobrezi Mexickeho zalivu, hovori i Mistruv vyrok "You go to heaven, if you want, I'll stay right here". Tou dobou jeho zivot v Bohmen zustal jen zaslou, sedivou vzpominkou, ktera se zcvrkla jako pakistanska kosile po prvnim vyprani. Rosta
Date: Sun, 4 Feb 1996 16:34:33 +1100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jiri Baum Subject: Re: Cestina a cestina -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hello, A.Zhanel nedavno poslal na JDC-L: ... >Jednoduse. Podle slozitosti. Co je slozitejsi, Latina ci Anglictina ? >Jasne latina. Tudiz, ktera z techto dvou reci je bohatejsi ? ... Ne ze bych chtel branit anglictinu (podle mne si moc to nezaslouzi), ale Vase meritko se mi nejak nezda... Napriklad co znam z esperanta, tak se mi zda bohatsi nez anglictina, prestoze je daleko jednodussi - jak to jde dohromady? (Jinak si nejsem jist, jestli je ta anglictina tak jednoducha, jak se nekdy tvrdiva.) ... >> Pan Rehacek citoval z vedeckeho pramene, a to se (alespon mezi >> vzdelanci) cini v originale, a v tomto nezaslouzi zadnou vytku. >Copak nekdo neco vytykal ? KONFERENCE JE V CESKEM JAZYCE, TAK BY SE >DO NI MELO PRISPIVAT V CESKEM JAZYCE. Cili prekladat to, pokud to ... Nevim, proc vyrazovat anglicky (nebo i jinak) mluvici ucastniky - zvlaste pokud se najde dobrovolnik, ktery dotycny clanek prelozi (trebas i s nejakym tim preklepem ci anglickym slovosledem). Nemluve o tom, ze uz pan Rehacek dotycny citat cesky shrnul v prvni vete sveho komentare. Co se tyce zvlastni konference, tak zde nedavno nekdo psal na podobne tema citat mistra "nestepit, pratele, nestepit" z dob jeho jadernych pokusu. Nemluve o tom, ze prispevek pana Rehacka, ktery byl cesky (s cizojazycnym citatem) by bezpochyby patril do ceske casti. ... >Poznamka o mem pravopisu: Clanek jsem prekladal z dobre vule a >narychlo. ... Pochopitelne - mozna, ze by nebylo tolik kritiky nebyt poznamky o hezcim a bohatsim jazyku. Nakonec i poznamka nahoru, treba "hruby preklad, omlouvam se za anglicismy", by asi pomohla (nemluve o tom, ze by dala najevo ze se jedna o preklad, nikoli o originalni praci). ... >Mimochodem, >kde je napsano, ze se spravne pise "byznysmen" a ne "bysnysmen" ? ... Pravidla ceskeho pravopisu: *byznys* /i/ *business* [byznys], -u /m./ Slovo businessman / byznysmen tam neni, ale predpokladal bych ze se prepisuje podobne. Krom toho neuplny prepis jako "bysnysmen" ma problem ze neni jasne jestli se jedna o jednotne nebo mnozne cislo. Mozna, ze by bylo nejlepsi pouzit slovo ceske, treba "podnikatel" (nebo, nahledneme-li do slovniku, "obchodnik"). ... >to stejne jako "socializmus" / "socialismus", kdyz "socialiZmus" me >"boli v usich" ? ... Pravem - piseme pouze *socialismus* (ale: *socializace* /i/ *socialisace*, *socializovati* /i/ *socialisovati*). ... >Prechodniky jest mi pouzivati dle libosti, antoz ja, >byv autor, psati jakozto kaziti jest mi dovoleno cokoli. Byt ... No, autorum samozremne dovoleno jest psati cokoli, ale pri prekladani bych se tomu vyhnul (krom pripadu, kdy taktez original obsahuje gramaticke chyby ktere nutno jest nejak preloziti, aby ctenar nebyl o ne pripraven). ... >> ... no, to je mi poradna anglictina pana Rehacka opravdu >> daleko milejsi. > >Mel to prelozit nekdo jiny. Neumi fsici tak good anglycky ! ... Myslim, ze tady nikdo nema cas prekladat kazdy clanek poradne, a i neporadny preklad vetsinou staci - pokud je oznacen jako neporadny - aby to zbyli ucastnici diskuze pochopili. Takze klidne pokracujte! (Jestli je o to zajem - ja osobne anglicky umim, takze preklad nepotrebuji.) Nashledanou Jiri Baum PS. Tento dopis je podepsan programem PGP Philipa Zimmermanna. JB. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: 2.6 iQCVAgUBMRVCnhQ9DWdGOhTVAQGHHgP/dZC686/zapw8d1bRdhHyL30ck/in4F+J B9NbMjXgTzDJI6P39ISKfh+9E+rFK1HGErEdmPnQBQYv0w7zABQ3zuNo7W/rQPpA FfjYqbLNoS0pR5WjMg2r2ShiWQleASZg0+TUCPCs2D2IjnswEpGh584desoQ0dYm 83pEhAoV00U= =J9uu -----END PGP SIGNATURE-----
Date: Sun, 4 Feb 1996 16:34:57 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: student Zhanel Abraham Organization: VSB-TU Ostrava Subject: Re: Cestina a cestina Mi se zda slozitejsi cestina nez anglictina. Jednoducha neni zadna rec. Dale: ten, kdo pamatuje na anglicke ucastniky, by mel pamatovat i na ty ceske a clanek predkladat. To je navrh. > Pravidla ceskeho pravopisu: *byznys* /i/ *business* [byznys], -u O.K. To uz jsem davno necet. Budu muset znova. > Pravem - piseme pouze *socialismus* (ale: *socializace* /i/ > *socialisace*, *socializovati* /i/ *socialisovati*). A co takhle "orgazmus" ? Piseme se Z ci S ? (Nebot jsem videl odbornou publikaci a tam bylo vsude z). Shrnme to: Kdyz uz sem napisete clanek anglicky, napiste take cesky preklad. Nevim nevim co by vam rekli na nejake konferenci v anglictine, kdybyste tam zacli psat neco cesky... Abe +------------------------------------------------------+ | | | Abraham Zhanel, student of VSB-TU | | CZECH REPUBLIC | | E-mail: Abraham.Zhanel@vsb.cz | | l93550@decsys.vsb.cz | | l93550@nwcvt.vsb.cz | | WWW Homepage: www.vsb.cz:80/~l93550 | | | +------------------------------------------------------+
Date: Sun, 4 Feb 1996 17:46:35 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: cestina & cestina A. Zhanel napsal: > Mi se zda slozitejsi cestina nez anglictina. Jednoducha neni zadna Slozitost neni to same co bohatost. Osobne pokladam cestinu za slozitejsi a anglictinu za bohatsi (prinejmensim co se tyce slovni zasoby). To je ale POUZE osobni nazor. > rec. Dale: ten, kdo pamatuje na anglicke ucastniky, by mel pamatovat > i na ty ceske a clanek predkladat. To je navrh. Zatim nevim o zadnych anglickych ucastnicich teto konference. Nicmene jedna-li se o citaci, je akceptovatelne pouzit jazyk originalu. Sam znam nekolik ucebnic (anglicky psanych) kde se cituji cele odstavce z nemciny a nebo latiny. Samozrejme obsah citatu je pak v kostce shrnut v textu. Nezapomenme take, ze Cimrmanova oblast pusobeni zahrnovala prakticky cely svet. Neni tudiz vylouceno, ze se najdou prameny ve spanelstine, norstine ci svahilstine. I tyto by se mely citovat v originale z duvodu zachovani obsahu. Samozrejme najdou-li se ochotnici, kteri to prelozi, tim lepe pro nas, kteri spanelsky nemluvime. > > A co takhle "orgazmus" ? Piseme se Z ci S ? (Nebot jsem videl > odbornou publikaci a tam bylo vsude z). Cimrman propagoval zasadu, ze starsi lide mohou pouzit i variantu "z s hackem" ci "s s hackem" :-) > > > Shrnme to: Kdyz uz sem napisete clanek anglicky, napiste take cesky > preklad. Nevim nevim co by vam rekli na nejake konferenci v > anglictine, kdybyste tam zacli psat neco cesky... > > Abe > Anglictina a cestina NEMAJI ve svete rovnocenne postaveni. Zatimco A je ve vedeckem, obchodnim ci sportovnim svete akceptovana, C neni. To je prosty fakt. Muzeme s nim nesouhlasit, .... (dal to znate) Honza Rehacek.
Date: Sun, 4 Feb 1996 23:57:52 +0000 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman Comments: Authenticated sender is From: Petr Novotny Subject: Re: Cestina a cestina Predesilam, ze cely tento prispevek je off-topic, netyka se ani tak Jary Cimrmana jako cestiny a cestiny. > > Hm. Ja nevim, ktery bychom meli mit, myslite cestinu ? Proc by cestina mela > > byt hezci a bohatsi nez anglictina, jakoz tedy (specham rici) i naopak - > > proc by anglictina mela byt hezci a/nebo bohatsi nez cestina ? Jak to > > chcete merit ? (A analogicky pro libovolny jiny par jazyku). > > Jednoduse. Podle slozitosti. Co je slozitejsi, Latina ci Anglictina ? > Jasne latina. Tudiz, ktera z techto dvou reci je bohatejsi ? Dobre. Je slozitejsi (jazykove) - co ja vim - Strucny uvod do teorie mnozin nebo - co ja vim - nejaka povidka Woodyho Allena. A co z toho je hezci? Ve formalni slozitosti (viz latina) se neukryva vic myslenek. Dulezite je to, _co_ rikate, ne jakym jazykem. (I kdyz jinak je cestina hezci, kazdy Cech vam to potvrdi. A kazdy Brit vyvrati. Budeme hlasovat??? :-)) Mimochodem, cetl jste nekdy nejakou poesii v anglictine? Pokud ne, tak nesrovnavejte. (Pokud ano, beru tuto poznamku zpet.) > > > Pan Rehacek citoval z vedeckeho pramene, a to se (alespon mezi vzdelanci) > > cini v originale, a v tomto nezaslouzi zadnou vytku. > > Copak nekdo neco vytykal ? KONFERENCE JE V CESKEM JAZYCE, TAK BY SE > DO NI MELO PRISPIVAT V CESKEM JAZYCE. Cili prekladat to, pokud to jde. Jestli mate nekdy pocit, ze dabovane (a rychlodabovane) filmy na nasich televizich jsou lepsi nez original, tak si asi nikdy neporozumime. Jediny dabing, ktery jsem kdy vubec slysel a ktery byl lepsi nez original, byl Louis de Funes dabovany panem Filipovskym. V jazyce originalu je vzdy ulozeno neco navic, co principialne _nelze_ prelozit; v prekladu je pak vzdy neco navic, co v originalu nebylo. Neni mozno provest _preklad_, jen nejake takove _prebasneni_. To ale malokdo dovede (to za prve) a navic to nemusi byt uplne koser vuci autorovi (to za druhe). > > Poznamka o mem pravopisu: Clanek jsem prekladal z dobre vule a > narychlo. To ma byt omluva? Tim lze omluvit preklepy, ale ne zakladni pravopisne neznalosti. Omlouvam se za vypad, jsem nastvanej! > Carky jsou malichernost. Bez komentare. To opravdu hovori samo za sebe, pane "vlastence". > Velka pismena jakbysmet. Ditto. > Nikdy jsem > netvrdil, ze pouzivam tu nejcistejsi cestinu. Dokonce muzu rict, ze > rad pouzivam slang. To nesouvisi se znasilnovanim vazeb, se spatne pouzitymi carkami a tak vubec. > Zpriznen mi ujelo; prvni co mne napadlo v > souvislosti Ross Hedvicek a Jara Cimrman bylo "zprznen". Tento osobni vypad byl _naprosto_ zbytecny... (!) > Mimochodem, > kde je napsano, ze se spravne pise "byznysmen" a ne "bysnysmen" ? Neni > to stejne jako "socializmus" / "socialismus", kdyz "socialiZmus" me > "boli v usich" ? Kdyz uz jsme u toho rvani usi, "byznysmen" rve ucho _uplne stejne_ jako "bysnysmen". Toto slovo je desivou amerikanizaci psaneho textu (omluvou je, pokud to skutecne bylo ucelem). Cestina sice nema _presny_ ekvivalent, ale existuji prostredky, jak je opsat (od "obchodniho zastupce" po "podnikatele", i kdyz to nejsou ekvivalenty v pravem slova smyslu). Nikdy neni chybou, pouzijete-li prejate slovo, kdyz pouzijete puvodni pravopis. V nejhorsim pripade to bude pusobit archaicky. > [kus vymazan] > > > ... no, to je mi poradna anglictina pana Rehacka opravdu > > daleko milejsi. > > Mel to prelozit nekdo jiny. Neumi fsici tak good anglycky ! Ani cesky, kdyz uz na to prijde. Pokud nekdo kritizuje ve jmenu cireho jazykoveho purismu, mel by se vlastnich rad drzet v prvni rade sam. Mimochodem, rika se: Pokud neco nestoji za to, aby se to udelalo dobre, pak to nestoji ani za to, aby se to vubec delalo. > > Abraham Zhanel /.-../../..-././/../...//.-../../-.-/.//-/...././/-.../---/-..-//---/..-.// "So long, shrimp," Legolam said to Gimlet. | Feanor "Be seein' ya, creep," replied the dwarf. | "Lo!" exclaimed Arrowroot, rising from his knees.| Petr Novotny, Prague "If he says that once more," said Gimlet, "I'll | Czech Republic croak him myself." | Bored of the Rings | novotnyp@troja.fjfi.cvut.cz //-.-./..../---/-.-./---/.-../.-/-/./...//
Date: Mon, 5 Feb 1996 00:11:32 MET-1DST Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: ZZAK4544 Zakovcik Zdenek - M Organization: LVT Troja, MFF UK Prague,Czech Rep. Subject: Zklamani Vazeni kolegove, prihlasil jsem se do teto konference a ocekaval jsem nove zpravy o velikanovi svetoveho vyznamu. Ale co nevidim, stale se tady lide dohaduji o vyznamnosti cestiny a anglictiny, coz mne velice zklamalo, a myslim si, ze by to Cimrmana zklamalo taky. Je to muj prvni dopis sem, a stale doufam, ze ne muj posledni, ale pokud se bude tato konference ubirat timto smerem, tak se asi odhlasim. A nebrecte, muzete si za to sami :) S pozdravem Zdenek Zakovcik zakovcik@menza.mff.cuni.cz
Date: Sun, 4 Feb 1996 22:07:41 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Re: cestina & cestina At 05:46 PM 2/4/96 -0500, you wrote: >A. Zhanel napsal: >> A co takhle "orgazmus" ? Piseme se Z ci S ? Zalezi na bydlisti, vzdelani a politicke prislusnosti osoby, ktera prave onen "orgasmus" proziva. Da se predpokladat ze osoba z Ostravy bude mit vzdy je orgaZmus a bude znacne KRATSI nez u lidi z jinych casti zeme. Ostravaci byli vzdy znami svymi kratkymi zobaky, kratkymi orgaZmy a dlouhym vedenim. :-))) (Nebot jsem videl >> odbornou publikaci a tam bylo vsude z). >> Abe Oooo, vy ctete odborne publikace???? O orgasmech? Chvalyhodne!!! To mi pripomelo basen: "Jdete do sve komurky a studujte tam brozurky. Cpi si, cpi si, cpi si, do hlavy Sebrane spisy. Az je budes mit v hlave nacpany, budes z toho cely sebrany." Rosta
Date: Mon, 5 Feb 1996 12:54:41 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Morava - Errata a doplneni Vazeni kolegove, Jak jste si jiste vsimli, v nasem minulem prispevku, vztahujicim se k moravskemu pusobeni Jary Cimrmana se vyskytla nektera mista, vyzadujici vysvetleni ci opravu, pripadne oboji, coz timto cinime. 1. Hlavni clen vypravy Vit Koller-Zalabsky se vratil jako Vit Koller-Podskalsky. Toto neni chyba, ale vysledek jednani dvakrat vyse jmenovaneho s tanvaldskou matrikarkou. Pote co byla zverejnena jmena agentu a spolupracovniku STB, objevilo se jmeno naseho vedouciho na prislusnem seznamu pod poradovym cislem 255073, kryci jmeno "Strejda". Aby mohl nas vedouci dale pracovat a pokracovat v politicke kariere, nezbyvalo mu nic jineho, nez si zmenit jmeno. 2. K "Uvodu": Nase expedice vyrazila samozrejme z tehdejsiho Namesti VRSR, nikoli Leninova namesti. Presvedcili jsme se o tom dodatecne nahlednutim do pozemkovych knih Prahy 6, kde je potvrzeno, ze toto namesti vudci svetoveho proletariatu nikdy nepatrilo. 3. Prohresky proti anglictine: Samozrejme, ze se spravne pise "Vicious" a ne "Viciuos" a "Connectivity" misto "Conectivity". 4. Jeden protest prisel i ze zahranici. Firma "Zavody obshcshej elektotechniky imeni Ekateriny Vtoroj", takto pravni nastupce byvale Pridruzene vyroby kolchozu "Krasnyj burevestnik" na nas vyzaduje tiskovou opravu jejich firmniho loga, coz timto cinime a jmenovane firme se omlouvame. Spravny text zni: "Intela vnutri net i nikogda nebudet!"(R) 5. V seznamu experimentalnich a vypocetnich metod figuruje dvakrat polozka 3.1. To bylo zpusobeno cachry vedouciho uctniho oddeleni Jaroslava Rerichy, ktery chtel po skonceni expedice a vyuctovani nakladu protipravne nabyt vypocetni techniky (polozka 3.1. podruhe) a jako chybejici polozku 3.3. naopak zainventarizovat svoji tchyni. Se jmenovanym bylo zavedeno disciplinarni rizeni. Vzhledem k tizivym rodinnym pomerum mu byla udelena ustni dutka s vystrahou pred nastoupenym oddelenim a dotycny byl poslan na petiletou prevychovu praci ve spravni rade banky Bohemia. 6. Na tomto miste bude nezbytne vysvetlit, jak bylo nalozeno s vecnymi pozustatky nasi expedice: 6.1. dvoustope vozidlo "Tatraplan". V lakovne CAV byl na prednich dverich predmetneho vozu obnoven emblem Z+H a vozidlo bylo venovano Statnimu technickemu muzeu. 6.2. Vypocetni technika: Po vymene spalenych elektronek odkoupila pocitac za zustatkovou cenu 265 198 Kcs a sedmnact haleru nove zalozena firma OnLine World, ktera jej uspesne provozuje jako server v Uzhorode. 6.3. Simulacni program "Vicious Circles" byl proti neopravnenemu zneuziti znicen zavirovanim a soubor dernych stitku uzamcen v trezoru prezidia CAV. 6.4. Detektor lzi "TrueTeller" byl zakoupen Ministerstvem spravedlnosti blize nespecifikovane karibske zeme za blize nespecifikovanou castku v blize nespecifikovane mene. 6.5. Kazetovy magnetofon model A3 byl za zustatkovou cenu 1200 Kcs odkoupen dabingovym oddeleni soukrome televizni stanice Nova. Tolik na vysvetlenou a verim, ze dobre minena kritika do vlastnich rad dopadne na urodnou pudu. Milan Hubacek, Japonsko, 5. unora 1996
Date: Mon, 5 Feb 1996 21:11:54 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Re: Cestina a cestina At 04:34 PM 2/4/96 +0100, student Zhanel Abraham wrote: >Mi se zda slozitejsi cestina nez anglictina. Mi se take zda cestina pro nektere ucastniky konference prilis slozita a proto navrhuji prejit k te jednodussi anglictine. Anebo premerit oba (nebo i jine, dalsi) jazyky jednoduchomerem (simplicimetrem). M. Hubacek
Date: Mon, 5 Feb 1996 15:57:02 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: student Zhanel Abraham Organization: VSB-TU Ostrava Subject: Cestina x Anglictina jako Pascal x Basic Nevidim duvod, proc sem-tam neprodiskutovat do nejaky tem, kdyz zas tak nejni vzdaleny J.C. Coz polemika o cestine neni (vzdyt i Cimrman mel zasluhy i na cestine ( prece ji mel rad tak, ze se ji temre plynne naucil). Muj nazor: Mame bohatejsi rec. To co my napiseme v nekolika tvarech, oni vetsinou pisou pouze v jednom. Mame takrikajic inteligentnejsi rec. Oni musi to co chcou vyjadrit opisy ci idiomy. To je jako byste se hadali, co je bohatejsi, esli pascal, nebo basic; V obou je mozne napsat teoreticky cokoli, ale v pascalu to pujde jasne lepe - je BOHATEJSI nebo INTELIGENTNEJSI. Dale re: na minuly dopis. Kdo to nechce cist, tak ted ma sanci prestat. > To ma byt omluva? Tim lze omluvit preklepy, ale ne zakladni > pravopisne neznalosti. Omlouvam se za vypad, jsem nastvanej! Kdyz ste tak chytrej, priste si to sam. Za dobrotu na zebrotu. Kritizovat umi kazdej. Sem zvedavej, jak to bude jazykove presne. > > Carky jsou malichernost. > Bez komentare. To opravdu hovori samo za sebe, pane "vlastence". > > Velka pismena jakbysmet. > Ditto. > > Nikdy jsem > > netvrdil, ze pouzivam tu nejcistejsi cestinu. Dokonce muzu rict, ze > > rad pouzivam slang. > To nesouvisi se znasilnovanim vazeb, se spatne pouzitymi carkami a > tak vubec. Ale souvisi. Napriklad u nas se rika (okolo Trince) "Dva piva". A je to slangem, pane dede vsevede :-) > > Zpriznen mi ujelo; prvni co mne napadlo v > > souvislosti Ross Hedvicek a Jara Cimrman bylo "zprznen". > Tento osobni vypad byl _naprosto_ zbytecny... (!) Tento osobni _vypad_ nebyl _vypad_ ale pravda (bohuzel). Horni cast textu ukazuje elementarni nedostatek smyslu pro humor pana Novotneho. Co se da delat. > Cestina sice nema _presny_ ekvivalent slova businessman, ale > existuji prostredky, > jak je opsat (od "obchodniho zastupce" po > "podnikatele", i kdyz to nejsou ekvivalenty v pravem slova > smyslu). BUSINESS - obchod, MAN - MUZ ci CLOVEK. Tedy ekvivalent BUSINESSMAN - OBCHODNIK ci PODNIKATEL (kouknete se do slovniku) :-) > > Mimochodem, rika se: Pokud neco nestoji za to, aby se to udelalo > dobre, pak to nestoji ani za to, aby se to vubec delalo. > > > > > Abraham Zhanel Mohu se zeptat, proc sve zvasty podepisujete mym jmenem ? Prikladam PRESNY pravopisne SPRAVNY preklad signatury pane Novotneho: > "So long, shrimp," Legolam said to Gimlet. > "Be seein' ya, creep," replied the dwarf. > "Lo!" exclaimed Arrowroot, rising from his knees. > "If he says that once more," said Gimlet, "I'll > croak him myself." > Bored of the Rings " Tak dlouho, garnate," rekl lamac lega Gimletovi. " Byt videt te, plizit se" odpovedel skritek. " Lo!" prohlasil sipkoren, vychazejic ze svych kolen. "Jestli to rekne este jednou," rekl Gimlet,"Budu kunkat jeho sam". Znudeny Prstenu. Neni to jazykove ucesane, doufam ze to provedete Vy. > //-.-./..../---/-.-./---/.-../.-/-/./...// //.../---/...// Abraham Zhanel +------------------------------------------------------+ | | | Abraham Zhanel, student of VSB-TU | | CZECH REPUBLIC | | E-mail: Abraham.Zhanel@vsb.cz | | l93550@decsys.vsb.cz | | l93550@nwcvt.vsb.cz | | WWW Homepage: www.vsb.cz:80/~l93550 | | | +------------------------------------------------------+
Date: Tue, 6 Feb 1996 01:08:53 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Re: Cestina x Anglictina jako Pascal x Basic At 03:57 PM 2/5/96 +0100, student Zhanel Abraham wrote: >(vzdyt i Cimrman mel zasluhy i na cestine ( prece ji mel rad tak, ze >se ji temre plynne naucil). Nasledovanihodne. M. Hubacek
Date: Mon, 5 Feb 1996 17:36:39 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: "PAVLAS Ivan ml." Subject: Re: Cestina x Anglictina jako Pascal x Basic At 01:08 6.2.1996 +0900, you wrote: >At 03:57 PM 2/5/96 +0100, student Zhanel Abraham wrote: >>(vzdyt i Cimrman mel zasluhy i na cestine ( prece ji mel rad tak, ze >>se ji temre plynne naucil). > >Nasledovanihodne. > >M. Hubacek > > Uchvacancoucujici I.P.
Date: Mon, 5 Feb 1996 20:23:47 +0200 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Karel Oliva Subject: Re: NEPRESNY a urcite pravopisne NESPRAVNY preklad X-To: Abraham.Zhanel@VSB.CZ >Prikladam PRESNY pravopisne SPRAVNY preklad signatury pane Novotneho: Hm. Ja si nejsem jist, co rozumite pod PRAVOPISem - nebot si pletete napr. SLANG a NARECI/DIALEKT, viz > Napriklad u nas se rika (okolo Trince) "Dva piva". A je >to slangem. a tak nevim, co si pletete jeste - ale i kdyz budu VELMI tolerantni, tak mi nezbude nez rici, ba primo trvat na tom, ze neovladate prechodniky. >" Lo!" prohlasil sipkoren, vychazejic ze svych kolen. Zde melo byt "vychazeje" (teda samozrejme tam melo byt "vstavaje", no ale ze jste to Vy :-) ) Mame prece v cestine tak krasne slozity system prechodnikuu, ktery anglictina nema - no a tim je (podle Vasi logiky) prece potvrzeno, ze cestina je "bohatejsi" (jak rikate Vy) jazyk nez anglictina. Tak proc to bohatstvi zahazujete, ja se Vam divim, budte trochu konsekventni (teda sam k sobe, jinak jste jiste velmi). ??? Nebo ze by to bylo tim, ze cestina je sice "bohatejsi", ale >>neni<< BOHATSI (jakoz ani chudsi, ci pro Vas tedy "chudejsi") nez jine jazyky ??? karel oliva
Date: Mon, 5 Feb 1996 14:53:55 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Marek Amler Subject: Re: Cestina x Anglictina jako Pascal x Basic In-Reply-To: <22BB3791163@nwcvt.vsb.cz> Hmm, uz se to zase riti do malicherna... Chvili to vypadalo, ze se konference vrati do starych koleji, kdyz par z vas poslalo velice vtipne a takrikajic osvezujici prispevky. Nicmene hasterivost studenta Zhanela a jeho neoblomna vytrvalost mi berou veskere iluze... Sice ho osobne neznam, ale jeho suverenita me napovida, ze je bud uzasne inteligentni a jen jeho kratkozrakost ho prezentuje v tom nezavidenihodnem svetle, v kterem ho vsichni zname, anebo je proste primitiv. V kazdem pripade vas prosim, Abrahame, prispivejte do konference POUZE prispevky o Jarovi. Me vubec nezajima, jak se v Trinci rekne "dve piva". S uctou, Marek Amler
Date: Mon, 5 Feb 1996 21:16:37 +0000 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman Comments: Authenticated sender is From: Petr Novotny Subject: Re: Cestina x Anglictina jako Pascal x Basic > Muj nazor: Mame bohatejsi rec. To co my napiseme v nekolika tvarech, > oni vetsinou pisou pouze v jednom. Mame takrikajic inteligentnejsi > rec. Oni musi to co chcou vyjadrit opisy ci idiomy. To je jako byste > se hadali, co je bohatejsi, esli pascal, nebo basic; V obou je mozne > napsat teoreticky cokoli, ale v pascalu to pujde jasne lepe - je > BOHATEJSI nebo INTELIGENTNEJSI. Inteligentni muze byt program, ktery napisete. Nebo muze byt neinteligentni. V cem ho napisete, to je prece naproste vedlejsi... > Kdyz ste tak chytrej, priste si to sam. Za dobrotu na zebrotu. To je take pravda. Omlouvam se... > Kritizovat umi kazdej. Toho jste presne dukazem... Pripisuji si 1000 bodu za vulgarni a zbytecny osobni utok. :-) > Ale souvisi. Napriklad u nas se rika (okolo Trince) "Dva piva". A je > to slangem, pane dede vsevede :-) Stejne to rve usi ... :-) > > > > Zpriznen mi ujelo; prvni co mne napadlo v > > > souvislosti Ross Hedvicek a Jara Cimrman bylo "zprznen". > > Tento osobni vypad byl _naprosto_ zbytecny... (!) > > Tento osobni _vypad_ nebyl _vypad_ ale pravda (bohuzel). Takze dalsi osobni utok??? Ja opravdu nejsem na konferenci prihlasen, jen abych cetl, co se vam zase nelibi na panu Rossovi. Pripisuji si dalsich 1000 bodu za sprosty osobni utok. > > Horni cast textu ukazuje elementarni nedostatek smyslu pro humor pana > Novotneho. Co se da delat. Asi ano. I kdyz, mozna se budete divit, smysl pro humor mam. Jen se trochu rozchazi s tim vasim. Skoda. Nechci se tim kazdopadne nechat odradit. Doufam, ze vy take ne. Treba se casem pochopime... :-) > > > > > > Abraham Zhanel > > Mohu se zeptat, proc sve zvasty podepisujete mym jmenem ? Pardon, za to se omluvam. Jsem zvykly na spodku dopisu, ktery odesilam, nechat podpis cloveka, ktereho jsem celou dobu citoval. Proste mi to pripadalo slusne. Navic jsem predpokladal, ze ta hromada vetsitek (>) na zacatku radky je snad jasna. > > Prikladam PRESNY pravopisne SPRAVNY preklad signatury pane Novotneho: > > [vynechano] Jestli to bylo mineno jako zert, tak jsem to asi zase nepochopil... > > Abraham Zhanel Tohle jeste nebyl muj podpis (to teda pro ty, kteri to nepochopili). *------------------------------------------* Petr Novotny | | Prague, The Czech Republic Nobody's Quarter But Mine... ...Don't ever drink and derive!
Date: Mon, 5 Feb 1996 23:18:10 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: student Zhanel Abraham Organization: VSB-TU Ostrava Subject: C x A jako P x B II > Inteligentni muze byt program, ktery napisete. Nebo muze byt > neinteligentni. V cem ho napisete, to je prece naproste vedlejsi... a) pise se naprosto (neda mi to ...) b) Je videt, ze nejste programator. Program muzete napsat v basicu inteligentne, v pascalu inteligentne, ale pascal vam dava bohatejsi prostredky. Pascal je proste lepsi nez basic (zeptejte se kohokoli). Proste PASCAL = BASIC + NECO NAVIC (hele, ono se to rymuje, kdyz se to pise :-), VELMI zjednodusene. Abraham Zhanel P.S. Ostatni v soukromem dopise. P.P.S. Musim znovu opakovat, ze mne SKUTECNE nejprve napadlo "ZPRZNEN" a s takto zakalenym zrakem jsem napsal "Zpriznen", za coz se HLUBOCE omlouvam. Ale mne to fakt napadlo. Skutecne. +------------------------------------------------------+ | | | Abraham Zhanel, student of VSB-TU | | CZECH REPUBLIC | | E-mail: Abraham.Zhanel@vsb.cz | | l93550@decsys.vsb.cz | | l93550@nwcvt.vsb.cz | | WWW Homepage: www.vsb.cz:80/~l93550 | | | +------------------------------------------------------+
Date: Mon, 5 Feb 1996 20:04:18 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: metoda MPP In-Reply-To: <22BB3791163@nwcvt.vsb.cz> from "student Zhanel Abraham" at Feb 5, 96 03:57:02 pm A. Zhanel napsal (mimo jine): > Prikladam PRESNY pravopisne SPRAVNY preklad signatury pane Novotneho: > > > "So long, shrimp," Legolam said to Gimlet. > > "Be seein' ya, creep," replied the dwarf. > > "Lo!" exclaimed Arrowroot, rising from his knees. > > "If he says that once more," said Gimlet, "I'll > > croak him myself." > > Bored of the Rings > > " Tak dlouho, garnate," rekl lamac lega Gimletovi. > " Byt videt te, plizit se" odpovedel skritek. > " Lo!" prohlasil sipkoren, vychazejic ze svych kolen. > "Jestli to rekne este jednou," rekl Gimlet,"Budu kunkat jeho sam". > Znudeny Prstenu. > Abraham Zhanel > Vsechno spatne. Zpatky na stromy! Pratele, prosim vas, pokud si nejste spravnosti sveho prekladu jisti, konsultujte sve vysledky s odborniky a nebo alespon s odbornymi metodami. (or next time I'll croak you myself :-) Protoze se svym jednim jazykem (tim v puse) se za odbornika v zadnem pripade nemohu povazovat, rad bych vas alespon seznamil s Cimrmanovou metodou MPP, s niz hrave prelozite jakykoliv text. Mimochodem, i kdyz nazory expertu na to, kolik jazyku Cimrman ovladal se lisi o nekolik radu (nekteri se dokonce domnivaji, ze znudeny Cimrman si ve volnych chvilich nektere jazyky sam vymyslel), jiste se shodneme na tom, ze jich umel dost na to, abychom se od neho mohli ucit. Metoda MPP (tj. "metoda prvniho pismene") je velice prosta a jak jiz nazev napovida, spociva v tom, ze se jedno kazde cizi slovo nahradi slovem domacim a to takovym, ktere zacina na stejne pismeno. Ve svetle tohoto faktu je pak ihned zrejme, ze vyse uvedeny text neni z jakehosi "Znudeneho Prstenu", alebrz z roztomile knizecky "Bezte od te ropuchy", coz je soubor veselych vzpominek na detstvi presidenta Lincolna. Uvedena pasaz pochazi z kapitoly 6, kde je maly Abraham doucovan hre na housle. Tento, jak brzy uvidime se vsak vzepre svemu doucovateli i vyrobci housli Gerendasovi a ... (ale nechme uz mluvit samotny text): "Smyccem lehce, sire," lateri stary truhlar Gerendas. "Blbec smyccem 'ychle cuka," rejpa tise doucovatel. ('ychle=rychle) "Lzete!" Erudovany Abraham rozbiji falesne housle kladivem. "I helemese, synek trha okovy malomestactvi," sipa Gerendas, "i 'lasteneckou cestu hledat muze..." ('lasteneckou=vlasteneckou) Myslim, ze tato ukazka je postacujici pro pochopeni metody MPP. Pokud by nekdo potreboval dalsi inspiraci, mohu doporucit skvely Cimrmanuv preklad Shakespearova "The Taming of the Shrew", ktery vysel pod nazvem "Ty tchyne otyla, trhni si...". Mimochodem, neni vylouceno, ze slavna Cimrmanova pohadka "Kasparkuv hrobecek" je volnym pokracovanim tohoto prekladu. Jiste jste take postrehli, ze vyhodou metody MPP je jeji obrovska flexibilita. Z jednoho originalu se takto da "nasekat" nekolik diametralne odlisnych prekladu. Kuprikladu hra "Romeo a Julie" byla prelozena celkem patnactkrat. V nekterych versich nezahyne nikdo, v jinych jen Romeo ci jen Julie a konecne v nekterych (jak je tomu u Shakespeara zvykem) zahynou oba. Ctenar si pak muze vybrat podle sve otrlosti, ktery preklad zvoli. Zaverem snad jen tolik, ze metoda MPP se s velkym uspechem pouziva ve zpravodajske agenture JPP. Na videnou v lepsich casech. Honza Rehacek.
Date: Mon, 5 Feb 1996 21:37:20 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Re: Cestina a cestina At 09:11 PM 2/5/96 +0900, you wrote: >At 04:34 PM 2/4/96 +0100, student Zhanel Abraham wrote: >>Mi se zda slozitejsi cestina nez anglictina. > >Mi se take zda cestina pro nektere ucastniky konference prilis >slozita a proto navrhuji prejit k te jednodussi anglictine. > >Anebo premerit oba (nebo i jine, dalsi) jazyky jednoduchomerem >(simplicimetrem). Zehr good, Ich habe jedlo-bedlo oil am tank! Rosta > >M. Hubacek > >
Date: Mon, 5 Feb 1996 21:37:44 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Re: Cestina x Anglictina jako Pascal x Basic At 02:53 PM 2/5/96 -0500, you wrote: >Hmm, uz se to zase riti do malicherna... >Chvili to vypadalo, ze se konference vrati do starych koleji, kdyz par z >vas poslalo velice vtipne a takrikajic osvezujici prispevky. Nicmene >hasterivost studenta Zhanela a jeho neoblomna vytrvalost mi berou veskere >iluze... Sice ho osobne neznam, ale jeho suverenita me napovida, ze je >bud uzasne inteligentni a jen jeho kratkozrakost ho prezentuje v tom >nezavidenihodnem svetle, v kterem ho vsichni zname, anebo je proste primitiv. >V kazdem pripade vas prosim, Abrahame, prispivejte do konference POUZE >prispevky o Jarovi. Me vubec nezajima, jak se v Trinci rekne "dve piva". > S uctou, Marek Amler Jen ho nechte, dejte mu moznost, klukovi - on se znemozni sam ;-)))) Rosta
Date: Mon, 5 Feb 1996 22:55:10 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Cimrman v Detroitu - Was: Re: metoda MPP At 08:04 PM 2/5/96 -0500, you wrote: >A. Zhanel napsal (mimo jine): >> Prikladam PRESNY pravopisne SPRAVNY preklad signatury pane Novotneho: >> >> > "So long, shrimp," Legolam said to Gimlet. >> > "Be seein' ya, creep," replied the dwarf. >> > "Lo!" exclaimed Arrowroot, rising from his knees. >> > "If he says that once more," said Gimlet, "I'll >> > croak him myself." >> > Bored of the Rings Je s podivem, ze pan Zhanel je takovym odbornikem na anglictinu - jiste bude tak laskav a prelozi doleuvedeny zaznam o Cimrmanove pobytu v Detroitu. ---------- Cimrman in Detroit! Behem svych studii v Italii se JDC naucil tak dobre italsky, ze nebylo nahodou, ze po svem prijezdu do Ameriky jeho cesta vedla prave do Detroitu, kde se zacal ucit anglicky od svych italskych pratel, coz zpetne zpusobilo zajimave prihody, ktere Mistr sam zaznamenal - zaznam musi byt hned z prvnich dnu jeho pobytu v Americe, nebot italsky prizvuk je stale zretelny. ----- "One day Ima gonna Detroit to bigga hotel. Inna morning, I go down to eat breakfast. I tella the waitress I wanna two pissis toast. She bringa me only one piss. I tella her I wanna two piss. She say go to the toilet. I say you no unnerstand - I wanna two piss onna my plate! She say you better no piss onna plate, you sonna ma bitch! I don't even know the lady and she call me sonna ma bitch!? Later I go out to eat at the bigga restaurant. The waitress bring me a spoon and knife, but no fock. I tella her I wanna fock, she tells me everyone wanna fock. I tella her you no unnerstand - I wanna fock on the table. She say you better no fock on the table, you sonna ma bitch!! So I go back to my room inna hotel and there is no shits onna my bed. I calla manager and tella him I wanna shit. He tella me to go to the toilet. I say you no unnerstand, I wanna shit onna my bed! He say you better not shit onna bed, you sonna ma bitch!! I go to the check-out and the man at the desk say: "Peace On You!". I say piss on you too, you sonna ma bitch! I gonna back to Liptakov!" ------ Nastesti si to Mistr rozmyslel s tim kam chce vlastne jit - a mame i nepotvrzene zpravy ze byl puvodnim autorem znameho New Yorkskeho sloganu: "IiiiiwaaannnaagoootoooMiiiaaaammiiiii!" -------------- Rosta
Date: Tue, 6 Feb 1996 07:55:00 +0200 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Lumir Hanus' Subject: Jazyky. Sleduji zde bitvu o cestinu ci anglictinu. Nechci zde vycislovat, jake bitvy a o co svadel Jara da Cimrman (je to nakonec dostatecne zname, nac to opakovat), a tak jen muj skromny nazor: Ucil jsem se celkem 8 jazyku. Dokonale bohuzel neznam ani rodny jazyk - nakonec jazyky jsem se ucil proto, abych se jimi domluvil, nikoliv abych je dovedl k dokonalosti. Nektere z jazyku, ktere jsem se ucil, dnes nemam prilezitost pouzivat a tak bych se jimi mozna poradne nedomluvil - coz by slo po kratkodobem opraseni. Co tim chci rici - neznaje dokonale ani rodneho jazyka, nejsem schopen posoudit, zda jiny jazyk nezli cestina (tu znam nejlepe, nikoliv vsak dokonale) je dokonalejsi ci primitivnejsi. Se svou znalosti jazyku mohu zodpovedne tvrdit jen dve veci - vyjadrit se v tech nejjemnejsich odstinech se clovek dokaze pouze v rodnem jazyce a v zadnem jinem ( ci v jazycich, kterymi jedinec hovoril od ranneho detstvi - v tom pripade to muze byt vice nezli jeden jazyk). Pokud chcete neco o ceskem jazyce, tak nejdokonalejsi ze vsech jazyku je podle mych znalosti cestina v chemickem nazvoslovi - kdyz vyslovim v cestine nazev slouceniny, kazdy kdo zna ceske nazvoslovi dokaze napsat jeji vzorec. To opravdu v anglictine neni jednoduche. Ovsem ten, kdo se narodil na rtech s anglictinou by mi mohl rici tak dokonaly priklad z anglictiny. Co jsem tim chtel vlastne rici - to je je diskuse a polemika je moc prima. Ja mohu nesouhlasit s nazorem jineho a mohu tvrde odporovat. Ovsem k tomu neni treba pouzivat vulgarismu, lze to rici zdvorile. Pokud ho pouzijeme jako epiteta ve rceni, lze to. No, je to jen soukromy nazor. Jen Jara da Cimrman mohl tvrdit: "Co reknu, to sedi! Nerad bych sedel za to, co rikam."
Date: Mon, 6 Feb 1995 08:58:43 +0200 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Frantisek Bradac Subject: Re: metoda MPP >Myslim, ze tato ukazka je postacujici pro pochopeni metody MPP. >Pokud by nekdo potreboval dalsi inspiraci, mohu doporucit skvely >Cimrmanuv preklad Shakespearova "The Taming of the Shrew", ktery vysel >pod nazvem "Ty tchyne otyla, trhni si...". Mimochodem, neni vylouceno, >ze slavna Cimrmanova pohadka "Kasparkuv hrobecek" je volnym pokracovanim ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ >tohoto prekladu. O tomto by se dalo s uspechem pochybovati, jelikoz po poslednim badani jsem presvedcen, ze pokracovani tohoto romanu je surovy pohadkovy horror "O trinacti tchynich". S pozdravem "A nejhorsi jsou trpaslici" Franta Frantisek Bradac Production Engineering Tampere University of Technology P.O. Box 589 FIN-33101 TAMPERE tel. +358 31 316 2783 fax. +358 31 316 2753 E-Mail: fbradac@kiila.me.tut.fi bradac@psycho.fme.vutbr.cz
Date: Mon, 6 Feb 1995 09:40:19 +0200 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Frantisek Bradac Subject: Re: metoda MPP Pan Rehacek napsal: >Myslim, ze tato ukazka je postacujici pro pochopeni metody MPP. >Pokud by nekdo potreboval dalsi inspiraci, mohu doporucit skvely >Cimrmanuv preklad Shakespearova "The Taming of the Shrew", ktery vysel >pod nazvem "Ty tchyne otyla, trhni si...". Mimochodem, neni vylouceno, >ze slavna Cimrmanova pohadka "Kasparkuv hrobecek" je volnym pokracovanim ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ >tohoto prekladu. O tomto by se dalo s uspechem pochybovati, jelikoz po poslednim badani jsem presvedcen, ze pokracovani tohoto romanu je surovy pohadkovy horror "O trinacti tchynich". S pozdravem "A nejhorsi jsou trpaslici" Franta Frantisek Bradac Production Engineering Tampere University of Technology P.O. Box 589 FIN-33101 TAMPERE tel. +358 31 316 2783 fax. +358 31 316 2753 E-Mail: fbradac@kiila.me.tut.fi bradac@psycho.fme.vutbr.cz
Date: Tue, 6 Feb 1996 10:29:54 GMT+60 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Pavel Trtik Organization: CVUT Prague Czech Republic Subject: Vyrazove prostredky Dobry den vsem , dovolte abych se predstavil jmenuji se Pavel Trtik a studuji CVUT Pred dvema mesici jsem se prihlasil do tet konference a od te doby jsem ji pravidelne sledoval a se zajmem cetl prispevky tykajici se naseho nedoceneneho genia. Jak jsem mel moznost pozorovat ,velmi casto sklouzla konference k zabomysim valkam , kterym myslim lze velmi uspesne predejit jednim opatrenim. Internetova komunikace je sice fantasticka vec , ale co zrejme nikdy nebude mozno "po dratu" prenaset , je to jakym zpusobem mluvci svuj prispevek "prednesl". Mam tim na mysli zda-li , v projevu uzil v te ci one vete ironie mile ci hrube ,jestli by pri nem lomil rukama , jednoduse receno jakych mimojazykovych vyrazovych prostredku pro umocneni sve argumentace pouzil. Velmi casto se mi pri cteni prispevku stalo , ze jsem si mohl vykladat mnoha zpusoby ( to jest napr. minen vazne versus minen ironicky ). Z tohoto duvodu bych si dovolil navrhnout aby prispevatel doplnil pred odstavec ( obzvlaste pred ten ,ve kterem s nekym polemizuje ) zdali to myslel jako zert , jako ironii ,nebo jestli to treba mysli smrtelne vazne. Domnivam se ,ze by tento postup znacne vyjasnil pristup prispevovatele a snad by se tim i omezil pocet prispevku , ktere se , dle meho nazoru, do teto konference vubec nehodi. Dekuji za pozornost Pavel Trtik Cely tento prispevek je myslen vazne.
Date: Tue, 6 Feb 1996 14:00:19 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: vyrazove prostredky Pavel Trtik napsal: >.................................... Velmi casto se mi pri cteni >prispevku stalo , ze jsem si (ho) mohl vykladat mnoha zpusoby ( to jest >napr. minen vazne versus minen ironicky ). > Z tohoto duvodu bych si dovolil navrhnout aby prispevatel doplnil >pred odstavec ( obzvlaste pred ten ,ve kterem s nekym polemizuje ) > zdali to myslel jako zert , jako ironii ,nebo jestli to treba mysli >smrtelne vazne. ............................................... Neco by se s tim delat melo. Co takhle rozsirit mezinarodne pouzivane symboly (tzv. "smileys") o nekolik dalsich nealfanumericych znaku, ktere by se za timto ucelem daly pouzivat. *********************************************************************** Nejprve strucna rekapitulace standardnich "smileys": :-) "pozor, delam si legraci" :-( "jsem zklaman, otraven" ;-) "co delate dnes vecer?" :*) "pozor, jsem pod vlivem alkoholu" :-0 "no nazdar!" 8-0 "nemohu verit svym ocim" :-{} "pozor, pouzivam rtenku" Tyto navrhuji rozsirit o nasledujici symboly: !! "zvyseni hlasu" ?! "co na me rvete, vy paviane" @ "vy byste potreboval zavinout" - vyjadruje udiv nad dusevni nezralosti # "jdete s krizkem po funuse" - vase vysledky jsem jiz publikoval $$ "to mi draze zaplatite" % "jsem pro (cokoliv)" & "to co rikate je zalovatelne" * "nevhodne pro ctenare mladsi 18 let" ^ "nevhodne pro ctenare starsi 18 let" + "lomitko rukama" ++ "co to ten somar tara?" ~ "vstavej Matyldo" - osloveni zenske casti konference | "smitec" ********************************************************************** Do jake miry je vyse uvedena tabulka dilem Cimrmanovym je predmetem vyzkumu. Stejne jako pan Trtik, si vsak Cimrman byl vedom, ze vsechno se "po drate" prenaset neda. Toto pozorovani ucinil za sveho angazma v cirkuse Humberto, pote co odmitl po napjatem lane prenaset zive slony. Mimochodem, Cimrman se pozdeji vyjadril, ze by neprenasel ani mrtve slony. ************************************************************************* Honza Rehacek * ~ % | :-)
Date: Wed, 7 Feb 1996 10:44:27 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Josef Cerny Subject: Re: vyrazove prostredky In-Reply-To: <199602061900.OAA04881@math21.skiles.gatech.edu> On Tue, 6 Feb 1996, Jan Rehacek wrote: > *********************************************************************** > > Nejprve strucna rekapitulace standardnich "smileys": > > :-) "pozor, delam si legraci" > > :-( "jsem zklaman, otraven" > > ;-) "co delate dnes vecer?" > > :*) "pozor, jsem pod vlivem alkoholu" > > :-0 "no nazdar!" > > 8-0 "nemohu verit svym ocim" > > :-{} "pozor, pouzivam rtenku" > > Tyto navrhuji rozsirit o nasledujici symboly: > > !! "zvyseni hlasu" > > ?! "co na me rvete, vy paviane" > > @ "vy byste potreboval zavinout" - vyjadruje udiv nad dusevni nezralosti > > # "jdete s krizkem po funuse" - vase vysledky jsem jiz publikoval > > $$ "to mi draze zaplatite" > > % "jsem pro (cokoliv)" > > & "to co rikate je zalovatelne" > > * "nevhodne pro ctenare mladsi 18 let" > > ^ "nevhodne pro ctenare starsi 18 let" > > + "lomitko rukama" > > ++ "co to ten somar tara?" > > ~ "vstavej Matyldo" - osloveni zenske casti konference > > | "smitec" > > ********************************************************************** A nebo taky: [:-| "posloucham walkman a ty kecy aspon neslysim" Peppa ---------------------------- Josef A. Cerny e-mail: cerny@risc.upol.cz Josef.Cerny@upol.cz http://risc.upol.cz/~cerny ----------------------------
Date: Sun, 10 Dec 1995 10:48:02 CST Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: "Gymnasium B.Nemcove" Subject: jeste o cestine Sleduji rozsahlou diskusi o anglictine a cestine. Hovori se o kulturnosti jazyku, jejich vyjadrovacich moznostech, pravopisnych chybach.. Dosud se nikdo nepozastavil nad tim, ze to, cim tady piseme neni "cyesytina" (psano s hacky) ale cestina (psano bez hacku). Bylo by pro spoluucastniky konference prijatelne, kdybych svuj prispevek napsany skutecne "cyesky" (tj. s hacky) prilozil jako soubor v UU-kodovani? Ivan Picek
Date: Wed, 7 Feb 1996 12:42:43 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: PETR MRAZEK Organization: Technical University Zlin Subject: Re: NEPRESNY a urcite pravopisne NESPRAVNY preklad X-To: Karel Oliva > > karel oliva > Predpokladam, ze se jmenujete Karel Oliva. Proto si napred zamette pred vlastnim prahem a teprve pak se zacnete ohanet prechodniky, ktere stejne skoro nikdo nepouziva, a proto tito lide stejne nepoznaji spravny tvar od chybneho. Mimochodem, nejste Vy Mistrovym vrstevnikem? ;-) (ze tak dobre ovladate tuto, patrne nejmrtvejsi, cast cestiny) Budoucnost patri aluminiu, ale urcite ne PRECHODNIKUM!
Date: Wed, 7 Feb 1996 13:55:50 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: android@BBS.INFIMA.CZ Subject: jeste o cestine JD>Sleduji rozsahlou diskusi o anglictine a cestine. Hovori se o kulturnosti JD>jazyku, jejich vyjadrovacich moznostech, pravopisnych chybach.. Dosud se JD>nikdo nepozastavil nad tim, ze to, cim tady piseme neni "cyesytina" (psano JD>s hacky) ale cestina (psano bez hacku). Bylo by pro spoluucastniky JD>konference prijatelne, kdybych svuj prispevek napsany skutecne "cyesky" JD>(tj. s hacky) prilozil jako soubor v UU-kodovani? JD> Ivan Picek Urcite ne. Milon
Date: Wed, 7 Feb 1996 15:09:06 -0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Bohumil Chalupa Subject: Re: NEPRESNY a urcite pravopisne NESPRAVNY preklad In-Reply-To: <2B66E65789A@ft1.zlin.vutbr.cz> On Wed, 7 Feb 1996, PETR MRAZEK wrote: > > karel oliva > > > Predpokladam, ze se jmenujete Karel Oliva. Proto si napred zamette > pred vlastnim prahem a teprve pak se zacnete ohanet prechodniky, > ktere stejne skoro nikdo nepouziva, a proto tito lide stejne > nepoznaji spravny tvar od chybneho. > Mimochodem, nejste Vy Mistrovym vrstevnikem? ;-) > (ze tak dobre ovladate tuto, patrne nejmrtvejsi, cast cestiny) > > Budoucnost patri aluminiu, ale urcite ne PRECHODNIKUM! > Chudaku! A jak se jmenujete Vy, to aby clovek hledal v hlavicce, podpis pro jistotu chybi. Mimochodem, nepotkal jste jeste nikdy knihu, na jejiz obalce a/nebo hrbete je autor uveden s malymi inicialami? bohumil chalupa P.S. Pokud jde o prechodniky, tak ten, kdo je pouziva, by je mel samozrejme pouzivat spravne, bez ohledu na to, kolik lidi to pozna :-).
Date: Tue, 7 Feb 1995 16:17:09 +0200 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Frantisek Bradac Subject: Lidi, lidi, lidi..... Lidi co se s Vami stalo. Proc se porad hadate kvuli malickostem. Myslim si, ze tato konference mela puvodne patrit vedeckemu vyzkumu a badatelum v oboru JdC, nebo se snad mylim. S pozdravem "A nejhorsi jsou trpaslici" Franta Frantisek Bradac Production Engineering Tampere University of Technology P.O. Box 589 FIN-33101 TAMPERE tel. +358 31 316 2783 fax. +358 31 316 2753 E-Mail: fbradac@kiila.me.tut.fi bradac@psycho.fme.vutbr.cz
Date: Wed, 7 Feb 1996 15:32:03 +0000 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Radek Hudecek V0958 Organization: Stavebni fakulta CVUT, Praha Subject: jdu pryc Cau feraci! Uz se mi tato konference pomalu zajida a z Vasich prispevku se mi chce zvracet. Prihlasuji se do konference Katedry dusevni hygieny UK, abych se z toho vylecil. Tesim se na to uz od Nachoda, ze jo Fristensky? A pritom se ve Vyskove ztratily ctyri cepice, tri vlnene pletene a jedna platena se stitkem. Jen kdybych mohl prokouknout, co tomu obrovi vyfouknout. Erecz piklos nemeczy, hunyad sczepen kamosz.
Date: Thu, 8 Feb 1996 00:27:21 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Re: jeste o cestine At 10:48 AM 12/10/95 CST, Gymnasium B.Nemcove wrote: >Sleduji rozsahlou diskusi o anglictine a cestine. Ja take. >Hovori se o kulturnosti jazyku, jejich vyjadrovacich moznostech, pravopisnych >chybach.. Dosud se nikdo nepozastavil nad tim, ze to, cim tady piseme neni >"cyesytina" (psano s hacky) ale cestina (psano bez hacku). Porad na tom nejsme tak zle, jako kdyz si predstavim na Internetu Vietnamce s jejich prebujelou diakritikou nadiktovanou Francii. Proto by v cestine chybejici diakriticka znamenka snad nemusela byt povazovana za gramaticke chyby. Jestlize Vam tento nedostatek ASCII kodovani pripada jako prohresek proti cestine, mel byste se spise obratit na Mistra Jana Husa, ktery pomoci "nabodenicek" zjednodusil sprezky (ci po Vasem spryezyky) jeste pred zavedenim pocitacu na ceska gymnas(z)ia. Mluvim (pisu) jenom za sebe, ale myslim si, ze vetsina ceskych ucastniku vetsiny ceskych konferenci ma natolik vyvinutou predstavivost, ze si chybejici diakriticka znamenka domysli. Samozrejme, ze v nekterych pripadech se nabizeji cteni dvoj- i viceznacna, napr. s jednim kamaradem z Prahy koncime vzajemne dopisovani frazi "Mej(te) se dobre - treba i mydlem." Zalezi vsak na urovni pisatele, aby se vyvaroval takovych formulaci, ktere v kritickych mistech nabizeji dvojznacnou interpretaci, a soucasne na urovni ctenare, aby z celkoveho kontextu pochopil, "co tim chtel basnik rici". Navic, kdybych Vas s Vasim navrhem poslal podle Vasi cyestiny do ryiti, tak me skoro ani nemuzete zalovat, ze? :-))) >Bylo by pro spoluucastniky konference prijatelne, kdybych svuj prispevek >napsany skutecne "cyesky" (tj. s hacky) prilozil jako soubor v UU-kodovani? Zase budu mluvit (psat) zase jenom za sebe: Mozna prijatelne, ale asi neunosne. Pokud svuj prispevek (pryispeyvek) poslete po V. M. Krameriovi, muze to byt i cyesky. S ohledem na kapacitu meho disku, ktera mi neni venovana Ministerstvem skolstvi CSR a vzhledem k hustote toku prispevku teto konference se primlouvam za nehackovitou (a necarkovitou - na tento druh diakritiky jste trochu zapomnel) cestinu namisto jakehokoliv kodovani. ... Aniz bych timto chtel ovlivnovat ostatni ucastniky teto konference. > > Ivan Picek P.S. Doufam jenom, ze na Gymnasiu Bozeny Nemcove cestinu studujete a ne ze ucite. Zkuste si pred monitorem pocitace predstavit Jaru nebo Bozku. S ceskym (ne cyeskym) pozdravem Milan Hubacek, Japonsko
Date: Wed, 7 Feb 1996 18:34:54 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Roman Kacalek Organization: Technical University Zlin Subject: Re: NEPRESNY a urcite pravopisne NESPRAVNY preklad > podpis pro jistotu chybi. > Mimochodem, nepotkal jste jeste nikdy knihu, na jejiz obalce > a/nebo hrbete je autor uveden s malymi inicialami? > > bohumil chalupa > To mi pripomina stupidni stanici NOVA a je zalibu mrsit jmena a nazvy samymi malumi pismenky Roman Kacalek--------------------------------------------------------------------- Ing. Roman Kacalek Faculty of Technology Department of Automatic Control Nam. T.G.Masaryka 275 tel/fax ++42 67 7211521 762 72 Zlin r.kacalek@zlin.vutbr.cz Czech Republic ---------------------------------------------------------------------
Date: Wed, 7 Feb 1996 15:04:59 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: mala pismenka Ing. Roman Kacalek napsal (cituji doslova): >To mi pripomina stupidni stanici NOVA a je zalibu mrsit jmena a nazvy >samymi malumi pismenky > Roman > Kacalek------------------------------------------------------------- >Ing. Roman Kacalek Faculty of Technology >Department of Automatic Control Nam. T.G.Masaryka 275 >tel/fax ++42 67 7211521 762 72 Zlin >r.kacalek@zlin.vutbr.cz Czech Republic >--------------------------------------------------------------------- Predevsim, diky za dalsi objevny prispevek, ze zivota naseho velikana. (zvlast v tom telefonnim cisle jsem si skvele pocetl :-) Ale vazne, nebudu zde presentovat muj osobni nazor na mala pismena, protoze kazdy mame jiny vkus. Jen bych rad pripomnel jednu malou episodu ze zivota Mistrova. ----------------------------------------------------------------------- Pri sve vyprave na severni pol, Cimrman samozrejme zvazoval, jakym zpusobem bude sve blizni informovat o vysledcich expedice. Bylo mu jasne, ze v polarnich podminkach neudrzi husi brk v ruce a proto konvencni psani dopisu nepripada v uvahu. Jara se nakonec rozhodl poridit si malou tiskarnicku a dopisy tisknout. Z brambor si vyrezal vsechna pismena ceske abecedy (mala i velka) a tato pribalil do sveho batohu. Bohuzel na zpatecni ceste zkrizil cestu vypravy hladovejici polarni medved a tento, driv nez byl odehnan, stacil cast tiskarnicky sezrat. A protoze mel opravdu ukrutny hlad (a navic to nebyl zadnej blbec) vrhl se nejdriv na pismenka velka, ktera byla vyrezana z vetsich brambor. Cimrmanovi po tomto incidentu nezbylo, nez pouzivat pouze pismenka mala. Proto jsou take posledni dopisy expedice podepisovany "jara cimrman, rakusak-uherak" (vzpominkou na salam se zrejme Cimrman snazil ukonejsit svuj protestujici zaludek). ----------------------------------------------------------------------- Honza Rehacek ps. Pratele, toto je konference AMATERSKA a ani pri nejlepsi vuli nelze ocekavat, ze prispevky budou na urovni klasickych textu. Mate-li proto potrebu se odhlasit, klidne tak ucinte, ale prosim vas tise. Neni snad nutne sem psat ty srdcervouci dopisy na rozloucenou typu: "Ach Antonine, jiz nemohu snesti vyplody vaseho jazyka popleteneho a proto se vrham ze skaly: Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...." Kdo ma ty slzy z klavesnice porad utirat :-)
Date: Thu, 8 Feb 1996 13:08:05 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Miroslav Lycka Subject: Re: jeste o cestine * Bylo by pro spoluucastniky * konference prijatelne, kdybych svuj prispevek napsany skutecne "cyesky" * (tj. s hacky) prilozil jako soubor v UU-kodovani? Pokud by ta nabodenicka byla opravdu naprosto nezbytne nutna, pak by to snad prijatelne bylo. Ale uvazte, pro radu lidi muze predstavovat precteni takoveho prispevku vetsi ci mensi komplikace (treba nebude vedet, jak to rozkodovat, nebo, coz je muj pripad, kdyz vyrizuji svou postu v nepocestenem UNIXu, musel bych prispevek dekodovat, pak odskocit do DOSu s pocestenim, dekodovany prispevek pretahnout a pak teprve v plne krase precist). Tedy znovu: vyjimecne ano, ale jinak doporucuji v konferenci zustat u cestiny, resp. c~es~tiny, kde je absence nabodenicek neunosna. Jina vec je soukrome dopisovani, kde oba ucastnici vedi, ze partner pouziva postu v ceskem prostredi. Pak pouzivani znaku s nabodenicky nic nebrani. Miroslav Lycka.
Date: Fri, 9 Feb 1996 11:35:23 MET-1 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Filip Laburda student K315 Organization: CVUT FEL Prague, Czech Republic Subject: Re: jeste o cestine > teprve v plne krase precist). Tedy znovu: vyjimecne ano, ale jinak > doporucuji v konferenci zustat u cestiny, resp. c~es~tiny, kde je > absence nabodenicek neunosna. Jina vec je soukrome dopisovani, kde > oba ucastnici vedi, ze partner pouziva postu v ceskem prostredi. Pak > pouzivani znaku s nabodenicky nic nebrani. > Cau lidi, Tak jsem si myslel ze tohle je konference o Jarovi Cimrmanovi a ne o tom jak spravne psat E-mailem. Cozpak tahle konference nema zadneho sefa? Tak sakra piste kazdej jak uzna za vhodny, kdyz se nekomu neco nelibi, at si to vyridi s tim dotycnym mimo konferenci. Kdo chce at to pise klidne sanskrtsky, oni ho vsichni sprdnou mimo konferenci a poriste uz si da pozor a napise to v cestine, ne? caues, jezevec Filip Laburda alias LLLL Dukelskych hrdinu 32 LL Praha 7 170 00 LL AAAA BBBBBBB EEEEEE tel. +422 875949 LL AA AA BB BB EE Czech republic LL AAAAAA BBBBB EEEE EMAIL: Laburda@Feld.Cvut.Cz LL LL AA AA BB BB EE LLLLLLLLL AA AA BBBBBBB EEEEEE "Mam cas ... ZAVOLEJ. Jsem cely nedockavy. Poplatek 2 Kc/impuls." ... a na zaver prislovi: >> Chlub se baba strujem a krava dujem.
Date: Fri, 9 Feb 1996 14:29:41 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: PETR MRAZEK Organization: Technical University Zlin Subject: Podpis - omluva X-To: Bohumil Chalupa Vsem se omlouvam a sypu si na hlavu popilek z blizke teplarny za absenci podpisu. Kdyz mi rvali ruce od klavesnice, spolehal jsem na to, ze jej mam nadefinovan automaticky. Je to od tematu teto konference, ale neodpustim si nekolik pripominek: 1. Podpis je relativni a nepodepsany mail je uplne neco jineho nez nepodepsany snail mail. Existuji prostredky na to, abych se od zitrka prihlasil do konference treba pod jmenem Rozz Humlicek. 2. Pirilis velky podpis mnohym take vadi. Nevim proc, aspon je zretelny konec prispevku. 3. Nyni k tomu, CO jsem tim "vypadem" chtel rict (furt este si sypu na hlavu ten popilek a omlouvam se vsem za to, ze jsem se nechal vyprovokovat k reakci na pripitomele putky, ktere sem vubec nepatri). Chtel jsem tedy jen rict, ze je pro mne mnohem dulezitejsi dodrzovani malych a velkych pismen, nez nejake mrtve prechodniky. Pak kdosi napsal o titulnich stranach knih. Ale mail prece neni kniha ani umelecke dilo (vetsinou). Kdo povazuje sve prispevky za umelecka dila, hod po me paketem. Klidek, uz pomalu koncim, ale neodpustim si jeste par postrehu. Nejvtipnejsi reakce byla od samotneho kolegy Olivy. Za to mu patri dik. A kdyby takovi byli vsichni bylo by zde veseleji, i kdyz by se nahodou nepsalo o Mistrovi. Timto oznamuji, ze veskere sve nasledujici osobni a nakladni utoky presouvam do sfery soukromeho mailu. pEtR mRaZeK (fesak, co?!) ... sou ty prechodniky dulezitejsi? (a rejpal, co?!) P. S. Bolek Polivka by se jen utrpne pousmal a pravil by: "Zase budou mit v tech frontach na co nadavat."
Date: Sun, 11 Feb 1996 17:11:08 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: Konference o vodiku, 1906 F. Laburda napsal: > Cau lidi, > Tak jsem si myslel ze tohle je konference o Jarovi Cimrmanovi a ne o > tom jak spravne psat E-mailem. Omyl, pane kolego. Tato konference je pouze jednim z projektu byvale StB s cilem rozestvat demokraticky smyslejici obcany CR v souvislosti s blizicimi se volbami. Podobnost kryciho jmena "JDC-L" s inicialami zneuznaneho ceskeho genia Jary Cimrmana je zcela nahodna :-) Urcite jste si vsiml, ze az do ledna se tu nic moc nedelo - a ted tu mame volebni rok 96 a vidite ten fofr. A to pockejte co bude v kvetnu. > Cozpak tahle konference nema zadneho sefa? Ma - ale neprejte si ho poznat :-) > > caues, jezevec > Filip Laburda alias... > ...tesi mne, ze alespon pouzivate Cimrmanuv oblibeny pozdrav "caues". Za sveho pobytu v Kreibichove hudebni skole byl Cimrman (pro nedostatek smyccu) donucen rozdelit vyucovani na dopoledni a odpoledni. Stavalo se mu vsak, ze zaci si rozvrhy pletli a chodili v nespravnou dobu. Aby mohl Jara tyto vytecniky lepe identifikovat, nakazal zakum, aby ti, co chodi dopoledne intonovali "cau" o pul tonu nize (tedy "caues"), zatimco "odpolednaci" museli pri vstupu do skoly zasveholit "cauis", tedy o pul tonu vyse nez bezna norma. Tim vznikl mezi dopolednaky a odpolednaky rozdil celeho tonu, ktery Cimrman svym absolutnim hudebnim sluchem okamzite zaregistroval a nepatricne zaky ze skoly vykazal. ************************************************************************** Ale ted vazne: nedavno jsem prochazel nasi knihovnou, kdyz tu mi zrak padl na zazloutle desky s vybledlym, ale stale jeste citelnym napisem: "Konference o vodiku, Horni Zabovresky, Unor 1906". Protoze zdejsi knihovna mnoha ceskymi dily neoplyva, okamzite jsem po nich skocil. Nebo rekneme radeji sahl, abych neprehanel hned ze zacatku. Ukazalo se, ze zmineny dokument je tesnopisnym zaznamem vedeckeho symposia o prednostech a nedostatcich ruznych modelu vodiku (tehdy v roce 1906 se jeste nevedelo, ktery z nich je ten pravy). Protoze jednim z ucastniku konference byl i cesky vynalezce J. Cimrman, dovolim si Vas seznamit s prubehem jednani. Co privedlo Cimrmana na toto symposium jsem bohuzel nezjistil. Matne si vzpominam na jakousi teorii profesora Fiedlera z Vidne, podle ktere se Cimrman v teto dobe zabyval projektem termonuklearniho kolotoce na Letne - to jsou vsak pouze jeho dohady. Na druhe strane je vcelku jasne, ze vedec Cimrmanova formatu si tezko mohl nechat uniknout jednu z prvnich konferenci, venovanou prave se rozvijejici kvantove teorii vodikoveho atomu. Zde je tedy doslovny zaznam jednani: {jmena delegatu uvadim bez akademickych titulu} TUMA: Vodik (trapna pausa) SLAMA: To je vsechno? ROZEHNAL: To jste nam o toho o vodiku moc nerekl. PETERKA: Moje rec, kdyby to takhle delal kazdy, tak to muzeme konferenci rovnou zabalit. Ja navrhuju, aby kazdy kdo nema o vodiku co rici proste nic nerikal. ROZEHNAL: To si ale odporujete, protoze jste prave promluvil a o vodiku jste nam toho sam taky moc nerekl. SLAMA: Tak to si ale pane Rozehnal nejdriv zamette pred vlastnim prahem protoze tim co jste prave rekl, jste to pravidlo porusil take... (rozpacite se zarazi) BIDLO (mraci se): Souhlasim s kolegou Peterkou. Zacneme jednat. ENGELS (pouha shoda jmen, nelekejte se): Z hlediska koncepce diametralne positivni kritiky musim avisovati potencialni presenci globalni desintegrace tohoto symposia. KROUPA: Proboha dost! Kdo ma porad ty kecy poslouchat. To jste lidi uplne pozbyli rozumu. Proc proboha neco placate kdyz nemate co rict. SLAMA: No a ze vy si tu pusu otvirate zbytecne... WAJDA (spatri Cimrmana): Lidicky, je tady Cimrman. Nechte promluvit Jaru! CIMRMAN (nadechuje se a otevira usta):... PETERKA (nadsene): Konecne se snad neco dozvime. ROZEHNAL: To ano, ale za predpokladu, ze vy ztichnete. PETERKA: Ja budu tise jenom kdyz vy budete taky tise. KROUPA: Kolegove, prosim vas, uvedomte si, ze tato konference je archivovana. PETERKA: Ja se za to co rikam nestydim. ROZEHNAL: Ale mel byste. O vodiku jsem toho od vas zatim moc neslysel. CIMRMAN (vydechuje) SLAMA: Vazeni, jestli to takhle pujde dal, budu muset protestne odejit. VALEK: Pratele, tak uz dost! A od teto chvile uz jenom o vodiku. ROZEHNAL: Ano spravne, uz jenom o vodiku. WAJDA: Zcela souhlasim, uz me z toho zacinala bolet hlava. BIDLO: Tak tak, konecne nejaky rozumny hlas. PETERKA: Jezismarja, tak prestante uz konecne zvanit. WAJDA: Kdo zvani? To akorat vy zvanite? PETERKA: Ja? Podivejte se na sebe. Vy ste mel mlcet predevsim. WAJDA: My uz bysme byli byvali zmlkli, ale to vy furt rejpate! PETERKA: Ja nerejpam, jenom uz bych taky rad slysel neco vo vodiku. ENGELS: Rika se "o vodiku", pane kolego. Laskave se naucte 6. pad. BIDLO: Co sem tahate gramatiku clovece. ENGELS: Ja pouze reaguji vecne na fakticky nedostatek v projevu pana Peterky. BIDLO: Ja nejsem na vasi gramatiku zvedavej. ROZEHNAL: Ja taky ne. Hydrogen! Hydrogen!! WAJDA: Co to proboha zase melete. Mluvte na me cesky, jo. ROZEHNAL: Co sem lezete, kdyz neznate latinu, vy primitive. BIDLO: Ticho tam, vy dva. ENGELS: Vazeny pane kolego, pokud se chceme o necem bavit, tak musi byt stanovena forma diskuse a take jakasi jeji pravidla. SLAMA: Pratele, je mi lito, ale ja odchazim. (prodira se ke dverim) BIDLO: Me vase pravidla vubec nezajimaj! At si kazdy mluvi jak mu zobak narost, hlavne dys to bude vo vodiku. Pravidla nejsou treba! ENGELS: Dobra, stahuji tedy svou poznamku zpatky a durazne pritomne nabadam, aby se venovali tematu konference a nezatahovali nas do nejakych odtazitych rozhovoru, ktere toho maji s vodikovym atomem pouze pramalo spolecneho. Jinymi slovy, pokud se budeme stale jenom nabadat k tomu, aby se zacalo neco skutecne resit... TUMA (vstrikuje si nejaky sajrajt do zil): Ja se na to muzu vyprdnout. KROUPA (pres Tumu): Ucpete uz nekdo Engelsovi hubu. WAJDA (vyndava z tasky hrudku tvarohu a snazi se ji nacpat Engelsovi do ust) VALEK (karave ke Kroupovi): No tak, pane Kroupo, co jsme si rekli. KROUPA: No ne, tak kdyz mame nejaky pravidla tak je budeme respektovat budto vsichni a nebo nikdo. WAJDA: Pani zlaty, tak prave jsme si snad rekli, ze nebudou zadny pravidla. SLAMA (vola ode dveri): Tak ja uz jduuu...(vycka minutu a pak odejde) KROUPA: No tak ted jsem z toho ale uplne jelen. To se jako muze pindat? ROZEHNAL (vrha po Kroupovi hnevivy pohled). KROUPA (zasazen pohledem vypadava z okna): A pozdravujte vsechny domaaa...! TUMA (v extasi): Sprndlicky, pentlicky, sprundlicky, brmblicky... VALEK: Klid, zachovejte klid... CEPERKA (jeste zadychan): Cau lidi, omluvte me, prosim vas, ja se trochu opozdil - ale nema tohleto byt konference o vodiku? BIDLO: No tak na tebe my tady zrovna cekame, Ciperko. VALEK (otira si pot z cela): Panove, vim ze je to ponekud od tematu, ale toto setkani melo byt puvodne venovano vodikovemu atomu. TUMA (objima kolemstojici a liba je): spachtlicky, fanglicky, tresnicky... CEPERKA: Co mi slapete po kurim oku, vy slone! WAJDA: Jo, a me laskave nedejchejte na brejle. PETERKA (vyndava si svacinu a otevira kapesni nuz): Alespon se najim. BIDLO (rozevira kapesni nuz, svacinu vsak ponechava v tasce) ... (na tomto miste zaznam konci a dalsi stranky jsou kymsi brutalne vyrvany) ************************************************************************* Tak, ale ted vazne vazne. A nebo radeji ne... Honza Rehacek.
Date: Wed, 14 Feb 1996 15:00:37 MET-1MEST Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jiri Putik Subject: Re: Konference o vodiku, 1906 Preji vsem pekne odpoledne,tem co zrovna obedvaji dobre zazivani Chtel bych tu verejne zacit chrlit chvalu na kolegu Rehacka,jenz me svym prispevkem dokonale pobavil.Rekl bych,ze toto bylo opravdu pro- fesionalne zpracovane tema stavu konference JdC-L,fakt dost dobry. Ale chtel bych podat nekolik namitek k obsahu.Chybi totiz zminka, ze Konference o vodiku, 1906 v H.Zabovrescich se konala jako doprovodna akce pri svetove seslosti chemiku a fyziku v Brne. Ucastnil se tez zak prof.Bohra,ktery mel prave Konferenci o vodiku moderovat (a zrejme i vnutit vedecke spolecnosti Bohruv model atomu vodiku ). Prave tato navsteva primela Cimrmana k tomu,aby konferenci navstivil,nebot tato predstava protirecila jeho teorii o zapornych atomovych jadrech. Je mozne,ze zak prof.Bohra vystupoval pod pseudonymem (udajne se zrejme jmenoval Maxmilian Honig (cti s prehlasovanym o)),ale o tom mi neni nic znamo a rad bych se zeptal kolegy Rehacka,zda o nem neni zminka v dochovanych pisemnostech.Ovsem vytrzenim dalsich stranek zaznamu diskuse zrejme prisla spolecnost o unikatni vedeckou debatu. S pozdravem Jiri Putik P.S.: Co v Tanvaldu zavrhovano, bude v Praze aplaudovano !!!
Date: Wed, 14 Feb 1996 15:09:23 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Petr Filip Organization: SPSSE Liberec Subject: dotaz Vazeni pratele, rad bych se Vas zeptal, kdy se bude konat dalsi konference o vodiku. Rad bych se ji zucastnil. S pozdravem Petr Filip SPSSE Liberec
Date: Wed, 14 Feb 1996 16:04:57 MET-1MEST Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jiri Putik Subject: ...jeste o vodiku Preji vsem pekne odpoledne,tem co zrovna obedvaji dobre zazivani Chtel bych tu verejne zacit chrlit chvalu na kolegu Rehacka,jenz me svym prispevkem dokonale pobavil.Rekl bych,ze toto bylo opravdu pro- fesionalne zpracovane tema stavu konference JdC-L,fakt dost dobry. Ale chtel bych podat nekolik namitek k obsahu.Chybi totiz zminka, ze Konference o vodiku, 1906 v H.Zabovrescich se konala jako doprovodna akce pri svetove seslosti chemiku a fyziku v Brne. Ucastnil se tez zak prof.Bohra,ktery mel prave Konferenci o vodiku moderovat (a zrejme i vnutit vedecke spolecnosti Bohruv model atomu vodiku ). Prave tato navsteva primela Cimrmana k tomu,aby konferenci navstivil,nebot tato predstava protirecila jeho teorii o zapornych atomovych jadrech. Je mozne,ze zak prof.Bohra vystupoval pod pseudonymem (udajne se zrejme jmenoval Maxmilian Honig (cti s prehlasovanym o)),ale o tom mi neni nic znamo a rad bych se zeptal kolegy Rehacka,zda o nem neni zminka v dochovanych pisemnostech.Ovsem vytrzenim dalsich stranek zaznamu diskuse zrejme prisla spolecnost o unikatni vedeckou debatu. S pozdravem Jiri Putik P.S.: Co v Tanvaldu zavrhovano, bude v Praze aplaudovano !!! ***************************** * Jiri Putik - sing. * * For friends : P e e n * * * * xputik@hwlab.felk.cvut.cz * *****************************
Date: Wed, 14 Feb 1996 13:55:29 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: Re: ...jeste o vodiku In-Reply-To: <1C8B96422AB@hwlab.felk.cvut.cz> from "Jiri Putik" at Feb 14, 96 04:04:57 pm Jiri Putik napsal: > > Ale chtel bych podat nekolik namitek k obsahu.Chybi totiz zminka, > ze Konference o vodiku, 1906 v H.Zabovrescich se konala jako > doprovodna akce pri svetove seslosti chemiku a fyziku v Brne. > Ucastnil se tez zak prof.Bohra,ktery mel prave Konferenci o vodiku > moderovat (a zrejme i vnutit vedecke spolecnosti Bohruv model atomu > vodiku ). Prave tato navsteva primela Cimrmana k tomu,aby konferenci > navstivil,nebot tato predstava protirecila jeho teorii o zapornych > atomovych jadrech. > Je mozne,ze zak prof.Bohra vystupoval pod pseudonymem (udajne se > zrejme jmenoval Maxmilian Honig (cti s prehlasovanym o)),ale o tom > mi neni nic znamo a rad bych se zeptal kolegy Rehacka,zda o nem neni > zminka v dochovanych pisemnostech.Ovsem vytrzenim dalsich stranek > zaznamu diskuse zrejme prisla spolecnost o unikatni vedeckou debatu. > > S pozdravem > Jiri Putik > Bohuzel, zadne dalsi stranky jsem neobjevil. Pro jistotu jsem se jeste zeptal knihovni uklizecky, jestli nenasla nejake stranky zapadle za regaly, ale taky nic. Jedine co jsem objevil, byla kniha universitniho profesora Karla Peterky (jednoho z ucastniku konference) "Kyseliny a jejich vliv na detskou pokozku". V predmluve teto knihy prof. Peterka vzpomina na sve mladi a jeden odstavec venuje take neslavne konferenci o vodiku: "Takovy masakr nepamatuju. Mnozi vehlasni vedci opousteli konferenci na nositkach a profesora Valka z Karlovy University jsem po konferenci vubec nemohl poznat. Nejpozoruhodnejsi vsak bylo, ze vynalezce Cimrman, ktery mel na konferenci prednest zasadni prispevek, mel trznou ranu nad obocim jiz PRED zahajenim konference. To si nedovedu vysvetlit." Ve svetle teto vzpominky je tedy pravdepodobne, ze Cimrman prodiskutoval svou teorii s Bohrovym zakem jiz pred konferenci. S pozdravem Honza Rehacek. ps. Konference o vodiku se ve svete poradaji v podstate kazdy rok. Naposledy to bylo "Ringberg Symposium: Hydrogen on Surfaces". (see "http://www.rzg.mpg.de/mpq/firstcircular.html") Sance, ze byste na nich zastihli Jaru je vsak miziva. Bylo by mu dnes 104-139 let.
Date: Wed, 14 Feb 1996 21:21:22 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: student Zhanel Abraham Organization: VSB-TU Ostrava Subject: Re: ...jeste o vodiku Kolegove ! Dle mych poslednich vyzkumu, se v roce 1906 v D. (dolnich) Zabovrescich konala take truckonference o Kysliku. Cimrman prisel s natrzenym obocim, nebot na konferenci o Kysliku prohlasil, ze kysliku ma uz plne zuby. Nebyla to vsak tak docela pravda, nebot z otisku Cimrmanova chrupu na levem usnim boltci hosytinskeho Nekudy jasne vidime, ze Cimrman mel vsechny zuby v poradku. Dalsi dukaz o prubehu konference o Kysliku nam dava mistni bulvarni platek, na nejz si Cimrman omylem sedl, a zanechal na nem zretelny blativy otisk boty c 43. Abraham Zhanel +------------------------------------------------------+ | | | Abraham Zhanel, student of VSB-TU | | CZECH REPUBLIC | | E-mail: Abraham.Zhanel@vsb.cz | | l93550@decsys.vsb.cz | | l93550@nwcvt.vsb.cz | | WWW Homepage: www.vsb.cz:80/~l93550 | | | +------------------------------------------------------+
Date: Fri, 16 Feb 1996 12:32:36 GMT Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Martin Vrba Subject: Re: vyrazove prostredky In article you write: >From: cerny%RISC.UPOL.CZ@earn.cvut.cz (Josef Cerny) >Subject: Re: vyrazove prostredky >Date: 7 Feb 1996 10:49:16 +0100 >On Tue, 6 Feb 1996, Jan Rehacek wrote: >> *********************************************************************** >> >> Nejprve strucna rekapitulace standardnich "smileys": >> >> :-) "pozor, delam si legraci" >> >> :-( "jsem zklaman, otraven" >> >> ;-) "co delate dnes vecer?" >> >> :*) "pozor, jsem pod vlivem alkoholu" >> >> :-0 "no nazdar!" >> >> 8-0 "nemohu verit svym ocim" >> >> :-{} "pozor, pouzivam rtenku" >> >> Tyto navrhuji rozsirit o nasledujici symboly: >> >> !! "zvyseni hlasu" >> >> ?! "co na me rvete, vy paviane" >> >> @ "vy byste potreboval zavinout" - vyjadruje udiv nad dusevni nezralosti >> >> # "jdete s krizkem po funuse" - vase vysledky jsem jiz publikoval >> >> $$ "to mi draze zaplatite" >> >> % "jsem pro (cokoliv)" >> >> & "to co rikate je zalovatelne" >> >> * "nevhodne pro ctenare mladsi 18 let" >> >> ^ "nevhodne pro ctenare starsi 18 let" >> >> + "lomitko rukama" >> >> ++ "co to ten somar tara?" >> >> ~ "vstavej Matyldo" - osloveni zenske casti konference >> >> | "smitec" >> >> ********************************************************************** >A nebo taky: >[:-| "posloucham walkman a ty kecy aspon neslysim" A co takhle nahradit psanou rec nejruznejsimi xichtiky :-) uplne!. Vite jak by se Internetu ulevilo!. P.S.:Ja sem tady novej, tak na me budte hodny. Martin "Vrbean"
Date: Mon, 19 Feb 1996 15:59:11 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Pavel Kosan Organization: University of South Bohemia Subject: Re: vyrazove prostredky (fwd) ---------- Forwarded message ---------- Date: 16 FEB 1996 13:37:42 +0100 From: Martin Vrba Newgroups: cz.soc.cimrman Subject: Re: vyrazove prostredky In article you write: >From: cerny%RISC.UPOL.CZ@earn.cvut.cz (Josef Cerny) >Subject: Re: vyrazove prostredky >Date: 7 Feb 1996 10:49:16 +0100 >On Tue, 6 Feb 1996, Jan Rehacek wrote: >> *********************************************************************** >> >> Nejprve strucna rekapitulace standardnich "smileys": >> >> :-) "pozor, delam si legraci" >> >> :-( "jsem zklaman, otraven" >> >> ;-) "co delate dnes vecer?" >> >> :*) "pozor, jsem pod vlivem alkoholu" >> >> :-0 "no nazdar!" >> >> 8-0 "nemohu verit svym ocim" >> >> :-{} "pozor, pouzivam rtenku" >> >> Tyto navrhuji rozsirit o nasledujici symboly: >> >> !! "zvyseni hlasu" >> >> ?! "co na me rvete, vy paviane" >> >> @ "vy byste potreboval zavinout" - vyjadruje udiv nad dusevni nezralosti >> >> # "jdete s krizkem po funuse" - vase vysledky jsem jiz publikoval >> >> $$ "to mi draze zaplatite" >> >> % "jsem pro (cokoliv)" >> >> & "to co rikate je zalovatelne" >> >> * "nevhodne pro ctenare mladsi 18 let" >> >> ^ "nevhodne pro ctenare starsi 18 let" >> >> + "lomitko rukama" >> >> ++ "co to ten somar tara?" >> >> ~ "vstavej Matyldo" - osloveni zenske casti konference >> >> | "smitec" >> >> ********************************************************************** >A nebo taky: >[:-| "posloucham walkman a ty kecy aspon neslysim" A co takhle nahradit psanou rec nejruznejsimi xichtiky :-) uplne!. Vite jak by se Internetu ulevilo!. P.S.:Ja sem tady novej, tak na me budte hodny. Martin "Vrbean" Chapu vas nazor na preplnene linky internetu a take smysl pro kratke a vystizne podani informace. No ale i presto si myslim, ze preci jenom pri tolika ruznych vyrazech v nasem bohatem jazyce by se zpravy podavane ve forme "xichtiku" staly trosicku neprehlene. Ale napad je to dobry. Petr "Kosik" P.S. Ja jsem tady taky novy.. P.P.S. Kdyby se vam zdalo, ze moje jmeno uvedene v e-mailove adrese je trochu jine, tak je to proto, protoze na stredni skole nemam mnoho moznosti, jak se dostat k internetu a proto pouzivam kamaradovu adresu. Dekuji za pochopeni a utajeni.
Date: Tue, 20 Feb 1996 18:27:08 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: VRT Vazeni kolegove, chtel bych vas seznamit s nekolika dodatecnymi fakty tykajicimi se Cimrmanovy polarni expedice a jeho zapomenuteho romanu z hornickeho prostredi "VRT". Protoze vpodstate navazuji na svuj nekdejsi prispevek o "malych pismenkach", dovolte mi nejprve pripomenout jiz recene: ----------------------------------------------------------------------- > Pri sve vyprave na severni pol, Cimrman samozrejme zvazoval, jakym > zpusobem bude sve blizni informovat o vysledcich expedice. Bylo mu > jasne, ze v polarnich podminkach neudrzi husi brk v ruce a proto > konvencni psani dopisu nepripada v uvahu. Jara se nakonec rozhodl > poridit si malou tiskarnicku a dopisy tisknout. Z brambor si vyrezal > vsechna pismena ceske abecedy (mala i velka) a tato pribalil do batohu. > Bohuzel na zpatecni ceste zkrizil cestu vypravy hladovejici polarni > medved a tento, driv nez byl odehnan, stacil cast tiskarnicky sezrat. > A protoze mel opravdu ukrutny hlad (a navic to nebyl zadnej blbec) > vrhl se nejdriv na pismenka velka, ktera byla vyrezana z vetsich brambor. > Cimrmanovi po tomto incidentu nezbylo, nez pouzivat pouze pismenka mala. > Proto jsou take posledni dopisy expedice podepisovany > "jara cimrman, rakusak-uherak" (vzpominkou na salam se zrejme Cimrman > snazil ukonejsit svuj protestujici zaludek). ----------------------------------------------------------------------- Dalsim studiem dobovych materialu se ukazalo, ze situace byla o neco horsi nez by se mohlo z uvedeneho zdat. Medved totiz krome velkych pismenek sezral i vetsinu zasob expedice, a na vyzkumniky tak brzy dolehl hlad. Po dvou dnech hladoveni v mrazivych podminkach zacalo clenum expedice krucet v zaludku tak silne, ze si museli brat vatu do usi, aby se pres ten ramus vubec slyseli. Za techto okolnosti prisli za Cimrmanem, aby obetoval zbytek bramborove tiskarnicky svetstejsim ucelum. Tlacen ke zdi buracejicimi zaludky svych spolubadatelu (ktere mimochodem plasilo vsechnu pripadne pozivatelnou faunu) Cimrman se alespon snazil docilit toho, aby uvarili pouze samohlasky, ktere povazoval za podradne. (viz J. Cimrman: Nova mluvnice jazyka ceskeho, str. 34: "Souhlasky jsou v jazyce pravym nosicem obsahu. Samohlasky an sich zadny obsah nenesou a slouzi pouze k tomu, aby se souhlasky lepe vyslovovaly.") Tomu se vzeprel uzenar Masny, ktery se dozadoval minimalne vsech souhlasek. Zbyli clenove expedice byli tak nejak mezi a Cimrman proto sahl k hlasovani, zda sezrat souhlasky a nebo samohlasky. Vysledek hlasovani byl prekvapive 4:3 ve prospech pozreni samohlasek a Cimrman tak mohl i nadale pokracovat v zaznamenavani svych vedeckych pozorovani. Dokonce si mezi sneznymi bouremi nalezl par chvil, ve kterych napsal svuj zatim nejkratsi roman "VRT". Je ironii historie, ze stacilo malo a tento roman by nikdy nebyl napsan. Rozhodujici 4 hlas dal totiz souhlaskam kustod vypravy Frantisek Doubrava, ktery jiz od zakladni skoly souhlasky od samohlasek nerozeznaval a kdyz doslo k osudnemu hlasovani, hlasoval pro sezrani samohlasek, ktere mylne povazoval za souhlasky. Na kazdy pad samohlaskova bramboracka alespon docasne zmirnila nepokoje v muzstvu a Cimrman vyuzil tohoto obdobi k napsani vyse zmineneho romanu. Bez samohlasek byla sice Cimrmanova povestna cestina o neco chudsi, o to dramatictejsi vsak byla hlavni zapletka. Posudme sami, kratkou ukazkou z 9. kapitoly, ve ktere uhlobaron Sprt prcha pred rozzurenymi horniky a ukryva se v polorozborene tvrzi nekde na Ceskomoravske vrchovine. {pro pohodli ctenare pouzivam i velka pismenka, prestoze v Cimrmanove originale jsou z vyse uvedenych duvodu pouzita pouze pismenka mala} -------------------------------------------------------------------------- *** VRT *** Pln skvrn z mlh, vlk vtrhl v tvrz "Krch" skrz strz^. Plz^ prchl, mlz^ zdrhl, plch frnkl skrz vrch. Vlk strhl smrk z vrb. Hrb drhl. S^prt z Brd mrkl: "Zblbls? Skrc^ hrb!" Smrk z vrb mrskl v krb. Vlk scvrnkl trn z prs v krb. S^prt s^krtl. Vlk zhltl trn. Vlk krkl. S^prt ztvrdl: "Trp! Strc^ brk v krk." Prst trhl. Vlk vrhl. Krk vchrstl hlt v prst^. Vlk, pln vln, prchl. S^prt, hrd, vrtl srp v drn z chrp. Srp smrskl drn v drt^. S^prt vrhl v krb hrst chrp. Chrt vtrhl v tvrz. Mrzl. S^prt sprdl krb: "Drz^ drn!" Krb vrzl: "Strc^ drn v smrk!". S^prt s^krtl "Srs^, srs^". Chrt prskl: "Prsk! Prsk!" Pln sprch drn zvlhl. S^prt trkl:"Strc^ prsk v krk". Chrt vsrkl prsk v krk. S^prt strhl srst, s^krtl. Chrt drkl, zvrhl krb. Krb zmlkl. Chrt zvrtl smrk; frnkl. Dr. S^prt z Brd zmrzl. Blb. -------------------------------------------------------------------------- Je prekvapujici, ze na rozdil od vetsiny Cimrmanovych del, tento roman zaznamenal temer okamzity uspech. To si vysvetluji tim, ze jako autor byl pod romanem podepsan "cmrmn", takze nakladatele pravdepodobne netusili, ktera bije. Zahy po svem publikovani se "VRT" dockal i prekladu do mnoha svetovych jazyku, mimo jine take do cestiny. Dovolte mi proto ocitovat tez preklad vyse uvedeneho uryvku do jazyka ceskeho: --------------------------------------------------------------------------- *** DIRA V ZEMI *** Ojineny vlk vpadl do tvrze "Krch" po unavne ceste strzi. Jeho vpad vyplasil vsechna zviratka v tvrzi. Neni divu, na nadvori stala vrba o kterou se opiral porazeny smrk a vlk pri svem vpadu tento smrk strhl na zem svym hrbem. Sprt, ktery vse pozoroval z okna vlkovi doporucil, aby svuj hrb priste skrcil. Shozeny smrk pak vhodil do krbu, jelikoz uz mu zacinala byt v tvrzi zima. Vlkovi byla zima taky a proto prihodil par trnu, ktere mu uvizly v kozichu. Nez vsak Sprt stacil skrtnout, vlk dostal hlad a trny sezral. Sprt si toho puvodne nevsiml a marne se snazil podpalit mokry smrk. Vtom vlk krknul. Sprtovi bylo razem vse jasne. Donutil vlka trny vyvrhnout - bylo vsak jiz pozde. Trny uz byly take mokre. Vlkovi se cela akce prestala libit a proto vzal radeji roha. Hrdy Sprt vsak nezdrhl, prestoze uz mu taky byla kosa. Vsiml si, ze na nadvori je drn suchych chrp a srpem z nich nadelal drt'. Mezitim vtrhl do tvrze zabehnuty chrt. Pruvan zpusobil, ze Sprt nemohl udrzet drn v krbu. Sprt uz zacinal blbnout z hladu a zacal o cele zalezitosti diskutovat s krbem. Kdyz uz se mu podarilo drn zaklinit do smrku, nachlazeny chrt prskl a drn zvlhl. Rozezleny Sprt do chrta trkl a donutil ho vsrknout jeho prsky zpatky. V te chvili vsak Sprta napadlo pouzit na podpal chrtovu srst. To chrt samozrejme nevydrzel a vypalil pryc. Pri tom drkl do krbu i do smrku, takze po nem zustala naprosta spoust. Osamoceny uprostred tohoto dila zkazy, dr. Sprt podlehl malomyslnosti a sesul se do kouta, kde posleze zmrzl. Jeho IQ bylo zjevne nevalne hodnoty. ---------------------------------------------------------------------------- Zaverem snad jen poznamku profesora Fiedlera. Tento vidensky rejpal, si povsiml, ze krome vsech samohlasek chybi v romanu take "g", "q" a "x", a z toho unahlene dovozuje, ze Cimrman tato pismenka pred kolegy ukryl a v noci je pak pri psani romanu tajne chroupal. Pratele - to povazuji za drzost! Ano, Cimrman byl sice drobny skudlil, jsem vsak presvedcen, ze v danych podminkach by pismenka radeji nechal shnit, nez aby je potajmu konzumoval. ************************************************************************* zdravi Honza Rehacek.
Date: Wed, 21 Feb 1996 11:15:57 MET-1MEST Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jiri Putik Subject: Re: VRT Zdravim vsechny ! V souvislosti s polarni katastrofou,znamenajici znacne posuvy v ceskem jazyce,bych rad upozornil na nekolik malickosti. Polozme si zakladni otazku : Co vlastne vime ? Byly snezeny ves- kere samohlasky.Z tohoto plyne,ze mnoha slova mohou nabyt vice vyz- namu ! Napr.: slovo brk.Rekneme si - husi brk.Ale pozor,pridavanim samohlasek tvorime brak,brek,barak,abraka (dbr - dabra),obrok apod. Tedy zrejme bude existovat i vice prekladu do cestiny a jen velice tezko rozezname puvodni Cimrmanuv umysl.A potom - je velice pravde- podobne,ze v ramci zasyceni vypravy byly obetovany i hacky a carky, neb vime ,ze Cimrman rad pouzival zapadnich jazyku,ktere hacky a carky nad pismeny nepouzivaji.To ovsem meni zcela situaci a neni vylouceno,ze objevena hra 'VRT' neni vlastne nic jineho,nez dlouho hledany a nedokonceny roman z uzenarskeho prostredi ' VUR^T ',na coz by poukazovala ucast reznika ve vyprave,tedy v Cimrmanove bez- prostredni blizkosti.(Cela situace neni ojedinela - viz. omyl pri uprave hry ' Pretrzene nite ',kdy diky Cimrmanove ryme a nemo- houcnosti psat bylo toto zaznamenano a pozdeji reprodukovano jako ' Pretrzene dite ',coz je ovsem neco diametralne odlisneho.) Co se tyce pismenek q,g a x ,tak zastavam stejny nazor jako kolega Rehacek.Cimrman by se rozhodne nechoval tak,aby se o nem mohlo kdyko- liv prohlasit neco tak ponizujiciho,jako ujidani ze spolecnych zasob. Navic to vylucuji i Cimrmanovy jazykove zkratky,kterych s oblibou po- uzival a v nichz hralo q i x vyznamnou ulohu ( viz. q^ten (kveten), q^tak,qrlacka,x^andy,x^eft aj. ) S pozdravem Jiri Putik
Date: Wed, 21 Feb 1996 23:00:24 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Re: VRT At 06:27 PM 2/20/96 -0500, Jan Rehacek wrote: >Vazeni kolegove, ... etc. Dekuji kolegovi Rehackovi za podnetny prispevek v teto konferenci, radici se k tem nejlepsim. Nas tym se rovnez podilel na objasneni Jarovy pritomnosti na severu nasi zemekoule a bohuzel nam nezbyva, nez nalezy kolegy Rehacka jednoznacne potvdit. Presto se nam podarilo nalezt nektera fakta, ktera nalezy kolegoy Rehackem vetsinou rozvinou, ale nekdy i zavinou. ---------------------------------------------------------------------------- ------- Pred zahajenim vypravy se Jara nabidl, ze jeji kroky bude dokumentovat psanim kroniky ve vsech jemu znamych jazycich. Vedle z brambor vyrezanych alfanumerickych znaku (ta numera potreboval pro datovani, zaznamenavani nastupu do dvojradu a rozpocitavani, kdo bude drzet nocni hlidku) si Jara zhotovil tez azbuku a znaky dalsich orientalnich jazyku jako cinstiny a japonstiny. Vzhledem k nesmirnemu mnoztvi znaku poslednich dvou jmenovanych jazyku byla na zhotoveni techto liter venovana sklizen z dolniho Vavrova lanu Nejednotneho zemedelskeho druzstva "Utisk" Polna, hejtmanstvi Nemecky Brod (vsimnete si, prosim, ze v te dobe jednotna zemedelska druzstva jeste neexistovala). [Tady bych chtel odbocit a pripomenout ctene verejnosti, ze mimo jine byl nas Velikan i vynalezcem sponsorsvi, nebot oplatkou za tento vskutku bramborovy dar byla vyprava prinucena prisit si na zada svych hubertusu heslo "S carskym Ruskem na vecne casy a nikdy jinak! - to vam preje kolektiv statkaru Nejednotneho zemedelskeho druzstva "Utisk" Polna". Neni bez zajimavosti, ze potomci sedlaka Vavry byli vedle mnoha jinych slavnostne pasovani predsedou Zemedelske komise pri OV KSC v Havlickove Brode r. 1959 do slechtickeho stavu "kulak" s pravem noseni oceloveho retezu se dvema klepety a jednou kouli, a bezplatnou rentou v lazenskem stredisku pobliz Jachymova.] Pres pocetni silu cinskeho naroda se Jara diky svemu vlastenectvi rozhodl pro vyzivu vypravy nejprve obetovat litery jazyka tohoto naroda, oplyvajiciho nejvetsim poctem znaku; tato zpocatku netrpela hlady, ba naopak - rekneme si to otevrene - primo se prezirala. [Nemeckeho zoologa Alfreda Brehma, ktery ceskou vypravu po celou dobu sledoval Zeissovym dalekohledem z paluby krizniku "Junker Dauerling", jeji vzhled po dokonane konzumaci cinske abecedy inspiroval k tomu, ze ptaky typicke pro polarni oblasti nazval "tucnaky" a vubec mu pritom nevadilo, ze je nazyva cesky a ze zmineny ptaci rod zije v oblasti prilehle opacnemu polu, viz Zapisky z vypravy Cecha Karla Nemce na severni pol.] Ale zpatky k nasi vyprave: Zasoba cinskych znaku vystacila vyprave na severni pol prave tak k jeho dobyti. Pri zpatecni ceste pak byly vypravou zkrmovany znaky zbyvajicich abeced. Pro znacne mnozstvi znaku si vyprava nejdele vystacila s japonstinou (do svedskeho mesta Umea), pak nasledovaly abecedy ostatnich, vice ci mene evropskych narodu. Diky presvedcenemu slovanstvi zustala vyprave vedle ceske abecedy, Jarou humorne prezdivana pro jeji ztvdlost mrazem "Kamenicka" [ze by pionyrstvi v oblasti ASCII kodovani?], ruska azbuka. Tato, na rozdil od ostatnich abeced neutrpela, byvse nejspise evokovana vyryvanim cyrilice na nedozirne zauralske plane, ujmou z mrazu, a nepodlehla dekompozici v ni obsazenych skrobu na jednodussi sacharidy. [Dalsi odbocka, ctenari, doufam, prominou. Pozdeji Jara jevu zvysene odolnosti brambor po aplikaci nizkych teplot (ceskym lidem trefne zvanym "vypadas, jak preslej mrazem") venoval zvysenou pozornost i u jinych plodin a otuzovani setby nizkou teplotou se skromnosti sobe vlastni nazval "jarovizace". Jeho dilo v teto oblasti naslo zdatneho pokracovatele v sovetskem prukopniku agronomie - akademiku Lysenkovi. Jak vsichni jiste vime, tento, pro uctu k nasemu Velikanovi, Jaruv nazev ponechal. Je vubec zajimave, ze sovetska veda jako jedina na svete prevzala bez uzardeni veske Cimrmanovy objevy a vynalezy, ikdyz je z ideologickych duvodu veskrze pripsala ruskym ci sovetskym vedcum. Jako jiny priklad vynalezu lze uvest Jarovu metodu balzamovani lidskeho tela lihem, doposud uspesne praktikovanou na tele Vudce Svetoveho Proletariatu, obcanskym jmenem Uljanov. Kdyz Vudce pribyl r. 1912 do Prahy na sjezd VKSS(b) do Zemanova (drive Lidoveho) domu, byl nadsenymi prazany presvedcen k navsteve Liptakova, kde nas Genius tou dobou pobyval. Kdyz byl Vudce Svetoveho Proletariatu ze zapeceteneho oddeleni treti tridy vagonu oznaceneho krycim nazvem "Dalnevostocnyje sproty" ve stanici Horni Liptakov vyprosten pomoci otviracku na konzervy clenem privolaneho Sboru dobrovolnych hasicu Mylosem Jakesem sr., uvedomil si dulezitost konzervace jak svych myslenek, tak sveho tela pro budoucnost. Po svem vyprosteni se zeptal vyhybkare Holzera, kde najde Mistra. Po jeho odpovedi "Lezi v lihu pod stolem U sirotka" mu o osudu svych myslenek i tela pak jiz bylo jasno. Dokonce chtel tuto metodu praktikovat na cely rusky narod, jak lze videt z prvni kapitoly leninske bible - veta prvni: I kazal Buh: "Budiz Lenin!", veta druha: I kazal Lenin: "Budiz vodka!"] Posledni etapa cesty ze severniho polu do Prahy probehla v zastavkovem vlaku Goteborg(Gottenburg)-Praha, kde se Cimrman opojeny jiz vidinou milovaneho nadrazi Frantiska Josefa, kde casto hodovaval na polevce vybrane chuti umne pripravovane tamnimi kuchari z hoveziho zaludku, rozhodl obetovat licha pismenka ze sve zbyle bramborove tiskarnicky (viz predesly prispevek kolegy Rehacka). Po konzumaci lichych souhlasek (lichych zrejme proto, ze na zpatecni ceste vyprava doplnovala zasoby vitaminu C prostrednictvim lisejniku, ktery okusovala ze severni strany zakrslych briz a nechtela ani na kontinentu podlehnout kurdejim). Lec po pozreni lichych pismenem se v klimbajicim motoracku a v Cimrmanovi opet probudila tvurci nalada. Ze zbytku abecedy zacal ve vlaku sazet na toaletni papir, odebrany ze zachodku prvni tridy, druhy dej sve zname opery "Spanelska vesnice". Druhy proto, ze k prvnimu jeste nemel namet. Dej byl inspirovan utrapami prestalymi pri zdolavani severniho polu (viz prekrasne arie aviatora-pruzkumika Meresjeva "Rekni, kde ty nohy jsou" a "Plazim se takhle s ozvenou" tehoz jmenovaneho), Frankovym pocinanim v celospanelskych parlamentnich volbach a nedavno vydanym dilem bratru Mrstiku "Marysa". K prekladu tohoto dila do cestiny a ostatnich svetovych jazyku nedoslo - priciny lze s naprostou jistotou hledat v neadekvatni polemice vedene Prof. Fiedlerem a nekompletnosti Cimrmanbovy tiskarnicky. Presto toto Cimrmanovo Dilo v nas Cesich a ostatnich Rakusacich preziva v okridlenem rceni "To je pro me spanelska vesnice!". Jediny, nedokonany preklad teto Cimrmanovy opery (do rectiny) dale preziva v ustech Anglosasu ve rceni "It's a complete Greek to me!" Zaverem chci podekovat kolegovi Rehackovi za uvedeni do problemu a rozloucit se se ctenym auditoriem dobovym pozdravem "Cest Cimrmanove praci!", ktery byl po roce 1921 zneuzit jistou levicovou stranou vypustenim jeho nejpodstatnejsi casti. Dekuji za pozornost. Milan Hubacek +-------------------------------------------------+ | Milan Hubacek | |-------------------------------------------------| | HOME BUSINESS | | hubacek@gol.com hubacek@lab1.nsc.co.jp | | +81-(0)44-744-1350 TEL +81-(0)44-777-4111 | | +81-(0)44-744-1350 FAX +81-(0)44-752-5759 | |-------------------------------------------------| | Home page: http://www2.gol.com/users/hubacek/ | +-------------------------------------------------+
Date: Wed, 21 Feb 1996 14:19:01 GMT Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Gvozdik Organization: VSB-TU Ostrava Subject: Cimrman & humor Zdravim vsechny cimrmanology ! Jako na kazdou velkou osobnost i na Jaru Cimrmana vzniklo nekolik vtipu. Je dokonce mozne, ze nektere vtipy vymyslel VELKY GENIUS osobne, protoze dobre vedel, ze smich leci a prodluzuje zivot (slozitymi experimenty a vypocty ziskal konstantu c udavajici velikost prodlouzeni zivota po minute smichu (c=300 000 mikrosekund/min)). Existuji nepodlozene zpravy, ze Cimrman nekdy okolo roku 1908-1912 pracoval v redakci humoristickeho casopisu z duvodu prodlouzeni delky zivota. V tomto smeru by se melo provest dalsi patrani. Vtip: "Vite, kdo vynalezl zarovku ?" " ???? " " Zadny Edison, ale J. Cimrman. Vynalez pojmenoval jarovka, ale Francouzi tento nazev vyslovovali jako zarovka a toto nespravne oznaceni se uchovalo dodnes." Doufam, ze se duslednym prohledanim pozustalosti J.C. najdou dalsi ukazky jeho humoru. S pozdravem Milan]
Date: Thu, 22 Feb 1996 00:27:10 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Re: VRT At 11:15 AM 2/21/96 MET-1MEST, Jiri Putik wrote: > Polozme si zakladni otazku : Co vlastne vime ? Byly snezeny ves- >kere samohlasky. Veskere samohlasky byly pouze snedeny. JdC do takoveto podoby reformu ceskeho jazyka nedotahl. >Z tohoto plyne,ze mnoha slova mohou nabyt vice vyz- >namu ! Vas detailismus me opravdu dojima. Jiz pred drahnou dobou jisty nas kolega cimrmanolog ukazal, ze nejspolehlivejsi metodou prekladu je "MPP"- metoda prvniho pismene. A vy tu budete bazirovat na druhych, tretich a dalsich pismenech? :-) Podle vaseho navodu mi treba doplnte slovo "knd" - a kde jsme? Od Kanady az ve sprostem slove. >Cimrman rad pouzival zapadnich jazyku,ktere hacky a carky nad pismeny nepouzivaji. To ano, pouzival. Ale az na severnim polu mu pojem "zapadni jazyk"prisel prinejmensim relativni. Pokud ale Vy povazujete treba i takovou francouzstinu za zapadni jazyk, pak Vam doporucuji, obratit se na tamni ministersvo skolstvi, kultury ci kyho dasa, aby ji upravili podle Vasich predstav - tj. odsekat diakritiku, ktera zapadnim jazykum neprislusi (a ktera se mi zda srovnatelna s cestinou, a take mi nevadi)a upravit ji podle Vasi newspeakove predstavy. A kdyz se v Evrope obratite trochu na vychod, najdete znamenka (i takova ktera treba nepouzivame) treba v madarstine. Prikladu bych mohl uvest neurekom, ale vezte, ze anglictina v tomto smeru neni samospasitelna. > S pozdravem Jiri Putik Ted nevim, jak se s Vami rozloucit: kdyz treba reknu podle Vasi cestiny "Plbt m rt" tak si docela dobre muzete vybrat mezi polibkem na kterykoli z obou otvoru meho traviciho traktu, ze? A tak to Cimrman urcite nemyslel, nicht Wahr? :-) Proto se radsi priklonim ke zde jiz presentovane a navysost genialni metode prekladu Metodou Prvniho Pismene (the FL Method) a muj pozdrav Vam takto tlumocim jako "Pluje mala ryba". +-------------------------------------------------+ | Milan Hubacek | |-------------------------------------------------| | HOME BUSINESS | | hubacek@gol.com hubacek@lab1.nsc.co.jp | | +81-(0)44-744-1350 TEL +81-(0)44-777-4111 | | +81-(0)44-744-1350 FAX +81-(0)44-752-5759 | |-------------------------------------------------| | Home page: http://www2.gol.com/users/hubacek/ | +-------------------------------------------------+
Date: Thu, 22 Feb 1996 00:38:18 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Re: Cimrman & humor At 02:19 PM 2/21/96 GMT, Milan Gvozdik wrote: >Vtip: > >"Vite, kdo vynalezl zarovku ?" >" ???? " >" Zadny Edison, ale J. Cimrman. Vynalez pojmenoval jarovka, ale Francouzi >tento nazev vyslovovali jako zarovka a toto nespravne oznaceni se >uchovalo dodnes." To neni zadny vtip, JdC jarovku skutecne vynalezl. Jako i ostatnich Jarovych objevu se tohoto, Rusy i Edisonem ukradeneho vynalezu, zmocnila NKVD a pred svetem jej prezentovala jako "ruskou svicku" udajne vynalezenou fyzikem Jablockinem. Cest Cimrmanove praci. Milan Hubacek +-------------------------------------------------+ | Milan Hubacek | |-------------------------------------------------| | HOME BUSINESS | | hubacek@gol.com hubacek@lab1.nsc.co.jp | | +81-(0)44-744-1350 TEL +81-(0)44-777-4111 | | +81-(0)44-744-1350 FAX +81-(0)44-752-5759 | |-------------------------------------------------| | Home page: http://www2.gol.com/users/hubacek/ | +-------------------------------------------------+
Date: Wed, 21 Feb 1996 19:33:16 -0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Bohumil Chalupa Subject: Re: Cimrman & humor In-Reply-To: <199602211538.AAA23713@gol1.gol.com> On Thu, 22 Feb 1996, Milan Hubacek wrote: > >"Vite, kdo vynalezl zarovku ?" > > To neni zadny vtip, JdC jarovku skutecne vynalezl. Jako i ostatnich Jarovych > objevu se tohoto, Rusy i Edisonem ukradeneho vynalezu, zmocnila NKVD a pred > svetem jej prezentovala jako "ruskou svicku" udajne vynalezenou fyzikem > Jablockinem. Pro presnost: Jablockovem. Bohumil Chalupa
Date: Wed, 21 Feb 1996 22:09:02 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: Re: VRT In-Reply-To: <199602211527.AAA22785@gol1.gol.com> from "Milan Hubacek" at Feb 22, 96 00:27:10 am Jiri Putik: > > Polozme si zakladni otazku : Co vlastne vime ? Byly snezeny ves- > >kere samohlasky. Milan Hubacek: > Veskere samohlasky byly pouze snedeny. JdC do takoveto podoby reformu > ceskeho jazyka nedotahl. > Pratele, musim vas oba zklamat, ale samohlasky byly "sne^z^eny". Cimrman totiz bramborove samohlasky pred tim, nez je naserviroval svym kolegum, posypal snehem. Timto se snazil ve svych bliznich vyvolat alespon opticky pocit, ze brambory jsou pocukrovane, cimzto se zvysila jejich virtualni kaloricka hodnota. Vsimneme si, ze Cimrman se zde mimodek stava otcem dnes tolik popularni virtualni reality. Existuje i nazor, ze Cimrman se takto snazil vyvolat pocit, ze brambory jsou jiz posolene (misto pocukrovane), ja se vsak klonim k teorii Virtualni Kaloricke Bomby. Takze shrnuto a podtrzeno: Brambory byly pred veceri nejprve nekolik minut "sne^z^eny" a pote byly behem nekolika vterin "sez^ra'ny" (tedy ani snedeny, ani snezeny). Hloubavy ctenar si v teto chvili jiste polozi otazku, proc si Cimrman misto narocneho kamuflovani snehem proste s sebou nevzal cukrenku? Take mi to vrtalo hlavou a musim se priznat, ze mi svitlo teprve po precteni prispevku kolegy Hubacka, z nehoz cituji: --------------------------------------------------------------------- "Vzhledem k nesmirnemu mnoztvi znaku poslednich dvou jmenovanych jazyku byla na zhotoveni techto liter venovana sklizen z dolniho Vavrova lanu Nejednotneho zemedelskeho druzstva "Utisk" Polna, hejtmanstvi Nemecky Brod (vsimnete si, prosim, ze v te dobe jednotna zemedelska druzstva jeste neexistovala)." ---------------------------------------------------------------------- A tady to mame jako na dlani. Cimrman si sice na horni Vavruv lan vysadil cukrovou repu, (na dolnim uz byly brambory) kdyz vsak doslo na jeji jednoceni, statkar Vavra se zatvrdil a prohlasil, ze on jednotit nebude, nebot by to poskodilo jmeno druzstva. Samozrejme bez jednoceni prisla cela uroda cukrovky nazmar a Cimrman se tak musel obejit bez cukru. Nas muze tesit alespon to, ze zatvrzele nepratelsky postoj k jednoceni cukrove repy se vymstil predevsim statkari Vavrovi, ktery si pro nedostatek cukru musel zacit sladit kafe umelym sladidlem a to se mu pozdeji stalo osudnym. Dale bych chtel vyvratit nazor kolegy Putika, ze Cimrmanuv roman VRT, byl vlastne roman "VUR^T" (z uzenarskeho prostredi). Koren veci tkvi opet v neblahe prihode s polarnim medvedem. Tento, krome vsi skody kterou jiz nadelal take rozslapl sane vypravy a po svem odchodu tak postavil polarniky pred dilema, zda pokracovat v jizde na polorozpadlych sankach, ci zda prodlouzit pobyt v nehostinne Arktide o dobu nutnou k oprave sanek. Kutil Cimrman chtel sanky samozrejme spravit, na druhe strane vsak byl uzenar Masny, ktereho vidina burtiku a jitrnic hnala domu do Podoli. Dejme ted slovo Frantisku Doubravovi, ktery pecoval o kroniku: --------------------------------------------------------------------- "Byl to smutny pohled. Nase nejlepsi sanky drzely pohromade jen silou vule (sanky obvykle nemaji prilis silnou vuli - pozn. Rehacek) a nebylo vubec jasne jak dlouho jizdu po nerovne plani vydrzi. Sam Cimrman uz si vytahoval vercajk a prohlasoval, ze na takove "sunce" dal nejede. Kdyz to slysel uzenar Masny, zbrunatnel a nekolikrat polkl naprazdno. Pak chytil Cimrmana za fligr, zatrasl s nim a pohrozil mu, ze jestli jeste jednou rekne slovo "sunka", tak ze mu prerazi sanici." --------------------------------------------------------------------- Za techto okolnosti je myslim jasne, ze ani hrdina Cimrmanova formatu by se neodvazil napsat roman s provokativnim nazvem "VUR^T". Zaverem chci podekovat pardubicke skupine pana Hubacka za uvedeni mnoha faktu, ktere nasi (tj. kralovehradecke) skupine zcela unikly. Toto bylo zjevne zpusobeno nedostatecnym studiem "Dejin mezinarodniho nedelnickeho hnuti", za coz my nemuzeme, nebot po prostudovani dejin ctvrtecnickeho a (z)patecnickeho hnuti se nase skupina zabyva teprve hnutim sobotnickym. (zrejme za to muze casovy rozdil mezi Japonskem a Amerikou :-) Preji vsem hodne zdaru pri badani (at uz jste na kteremkoliv poledniku) a loucim se po pardubicku (kdyby me tak videli v Hradci, to by byl pruser) (C) C.C.P. Honza Rehacek.
Date: Thu, 22 Feb 1996 15:05:57 +1 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Martin Rais Organization: Logis s.r.o Subject: Re: VRT, a neco navic Vazeni pratele, rad bych zde uvedl nekolik doplnujicich poznatku k tematu Cimrmanovy polarni vypravy, ktera se v teto diskuzi probira uz delsi cas. Kolega Hubacek se zminil, ze Cimrman vynalezl metodu balzamovani lihem. Rad bych toto tvrzeni ponekud poopravil: Cimrman vynalezl metodu KONZERVACE lihem, a to prave kvuli sve povestne bramborove abecede. Cimrman totiz, jako spravny vedec, provedl pred odjezdem sadu overovacich pokusu se svou tiskarnickou z brambor (pouze ceska abeceda) a zjistil, ze vlivem sesychani se z alfabetickych znaku stavaji hieroglyfy. (Tak Cimrman mimochodem rozlustil egyptske pismo. Lze se jen marne dohadovat, co by rozlustil, kdyby overovaci sada pismen byla vyrezana v azbuce.) Cimrman tedy zahajil prace na konzervacni metode, ktere vedly ke zjisteni, ze obecne nejlepsim konzervacnim prostredkem je lih. (Vysledkem techto pokusu byl rovnez prvni kratkodoby Cimrmanuv pobyt v lecebnne U Apolinare, kde sepsal svou proslulou dvoudilnou celovecerni filozofickou jednoaktovku "Srazka s blaznem".) Pred odjezdem na sever se Cimrman tudiz zasobil nejen bramborami, ale i lihem (viz ucetni kniha hokynare Blazka z Vrsovic, ktera uvadi prodej 100 galonu lihu jakemusi Cimrdanovi - zde se pravdepodobne jedna o preklep, jehoz koreny lze spatrovat v ceskem prislovi "Chlasta jako Da'n.". Mimochodem zde mel Cimrman velke stesti, nebot hokynar Blazek byl znam po celych Vrsovicich tim, ze casto za ucelem zvyseni zisku redi etanol metanolem. V dobe Jarova nakupu mu metanol dosel, a tak byl nucen se skripenim zubu Cimrmanovi prodat cisty etanol. Pokud by Cimrmanova vyprava snedla casti nekolika narodnich abeced konzervovane metanolem, je zrejme, ze by jeji clenove oslepli a Severni pol by vubec nenasli!) Dal uz se udalosti odvijely zhruba tak, jak naznacil kolega Rehacek. Snad jen ona historka se sankami rozslapnutymi medvedem se nyni vysvetluje - medved byl tak vyhladovely, ze po sezrani nekolika samohlasek (byt velkych) byl zcela namol a odebral se ulozit k nerusenemu zimnimu spanku. Ne tak Cimrmanova vyprava. Ke vsem potizim, ktere museli statecni polarnici prekonavat (zima, hlad, ponorkova nemoc, medvedi, pisecne blechy, ktere po ztroskotani parniku z Egypta hledaly zachranu v teplych kozisich polarniku), se nyni pridalo temer konstantni delirium. Neni divu, ze Alfred Brehm byl zmaten a pri pohledu dalekohledem z paluby krizniku Junker Dauerling oznacil vypravu za tucnaky (viz prispevek kolegy Hubacka). Nebyl totiz schopen udrzet potacejici se cleny vypravy v zornem poli vykonneho dalekohledu. To mimochodem svedci o velke Brehmove jesitnosti, se kterou nebyl ochoten pripustit, ze neni schopen klasifikovat zvire, ktere pozoruje. Jedine tri pozitivni skutecnosti, plynouci z konzervace lihem, byly nasledujici dve: 1.Konzervovani pusobilo i na polarniky tak, ze zvysovalo jejich odolnost vuci chladu. 2. Cimrmanuv druhy pobyt U Apolinare, ktery jeho potomkum a nasledovnikum prinesl skvelou parodii "kolize se skalou" - vliv polarni vypravy je zrejmy i z malych pismen, ktera cimrman nadale pouzival stale. * Pro nezasvecene: rod doktoru Skalu se vine jako * cervena nit historii ceskeho alkoholismu. Prvni clen * tohoto rodu, saman Velka Skala, nekdy kolem roku 400 n.l. zalozil v * oblasti dnesni Sarky lecebnu pro sve kolegy samany, kteri se diky * castemu pozivani omamnych latek pri svych samanskych produkcich stali * na nich zavislymi - prvni dokumentovany pripad workaholismu v historii * lidstva. Posledni Skala byl (snad jeste i je?) prednostou * protialkoholni lecebny v Praze U Apolinare. Pri patrani po tom, kam se podely dochovane zbytky Cimrmanovych konzervovanych abeced (vzhledem ke stupni jejich impregnace lihem povazuji za mozne, ze by se mohly dochovat dosud) jsem narazil na nasledujici zaznam libenskeho pismaka a prilezitostneho veterinare Smichovskeho (stranky jsou bohuzel podivnym zpusobem ohlodany): "... po navratu ... vypravy prodal ...statkari podezrele ... rozjarena prasnice... vypada jako mrtva ... vzkazali, at okamzite ..." Pravdepodobne se stalo naledujici: Po navratu z vypravy Cimrman, veden nutnosti ziskat hotovost k uhrade sveho pobytu v Bohnicich (zdravotni pojistovny vymyslel pozdeji), prodal zbyle sady pismen jako krmivo pro vepre. Ten vlivem alkoholu nejprve strasne vyvadel, aby pak upadl do komatozniho stavu. Nezkuseny statkar okamzite povolal Smichovskeho, ktery samozrejme odhalil pravou pricinu a polil opile prase vedrem vody. Prase, probuzeno takto neurvale ze zdraveho spanku, napadlo statkare i Smichovskeho a posledne jmenovanemu sezralo ze msty cast kroniky. Takto neslavne tedy bohuzel skoncil slavny Cimrmanuv experiment z oblasti knihtisku. Tolik dnesni prispevek. Loucim se s pozdravem "Budoucnost nepatri alkoholu!" Martin Rais
Date: Fri, 23 Feb 1996 01:25:06 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Re: Cimrman & humor >Pro presnost: Jablockovem. > > Bohumil Chalupa ------------------------------------------------------------ Tiskova oprava: Omlouvame se ucastnikum teto konference za chybu, ktera se vloudila do nasi cestovni zpravy z nasi polarni vypravy po stopach JdC. Dale se omlouvame rodine ruskeho vynalezce zarovky Jablockova a sovetskeho vynalezce zarivky Jablockina. K teto politovanihodne zamene doslo diky podobnostem jmen obou vynalezcu a ucelu jimi vynalezenych predmetu. Tiskovy odbor PPPE (Prvni pardubicke polarni expedice) +-------------------------------------------------+ | Milan Hubacek | |-------------------------------------------------| | HOME BUSINESS | | hubacek@gol.com hubacek@lab1.nsc.co.jp | | +81-(0)44-744-1350 TEL +81-(0)44-777-4111 | | +81-(0)44-744-1350 FAX +81-(0)44-752-5759 | |-------------------------------------------------| | Home page: http://www2.gol.com/users/hubacek/ | +-------------------------------------------------+
Date: Fri, 23 Feb 1996 01:25:09 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Re: VRT At 10:09 PM 2/21/96 -0500, Jan Rehacek wrote: >Cimrman totiz bramborove samohlasky pred tim, nez je naserviroval svym >kolegum, posypal snehem. Timto se snazil ve svych bliznich vyvolat >alespon opticky pocit, ze brambory jsou pocukrovane, cimzto se zvysila >jejich virtualni kaloricka hodnota. Vsimneme si, ze Cimrman se zde >mimodek stava otcem dnes tolik popularni virtualni reality. Existuje i >nazor, ze Cimrman se takto snazil vyvolat pocit, ze brambory jsou >jiz posolene (misto pocukrovane), ja se vsak klonim k teorii Virtualni >Kaloricke Bomby. Opet nam bohuzel nezbyva nez souhlasit s nalezy kolegy Rehacka. Nasi expedici se podarilo zjistit, ze Cimrman z uspornych duvodu vyprave predkladal bramborova tiskatka nakrajena na tenke platky a posleze virtualne posolena. Tuto diky mrazu chrupavou lahudku expedice s oblibou prikusovala k napoji, pripravenemu z roztateho snehu a v nem zkvasenych ponozek, nahrazujic si tak pivo. Po navratu do rodneho Rakouska-Uherska se tato bramborova pochoutka v mocnarstvi rychle rozsirila a brzy pod nazvem chips (coz je akronym pro Cimrman's Home-made Instant Potatoe Slices) pronikla i za ocean. Ani v tomto oboru kulinarskeho umeni nikdo Jarovi prvenstvi neuzme a ani pozdejsi drobne technologicke upravy jako napr. nahrada podchlazeni tepelnym zpracovanim ve vroucim oleji a zamnena virtualniho soleni za realnou ba primo kamennou sul nemohou na veci nic zmenit. Cimrman tak obohatil vedle hamburgeru (o jehoz puvodu vycerpavajicim zpusobem referoval kolega Svoboda) predevsim americky jidelnicek o dalsi lahudku. >Zaverem chci podekovat pardubicke skupine pana Hubacka za uvedeni >mnoha faktu, ktere nasi (tj. kralovehradecke) skupine zcela unikly. Aniz bych nejak zlehcoval vysledky nasi, tzv. Prvni pardubicke polarni expedice (PPPE), precejen nase vysledky nedosahuji sire vysledku vypravy hradecke. Vysvetleni je zrejme pri pohledu na mapu Ceske republiky: Pardubice jsou totiz ve srovnani s Hradcem podstatne vzdalenejsi od severniho polu. A pri fixni castce, kterou CAV dotuje veskere ji poradane polarni expedice aniz by zohlednovala zemepisnou polohu vychoziho bodu, se nelze divit, ze v nasem rozpoctu byla polozka "cestovne" podstatne masivnejsi nez v cestovnim vykazu vypravy hradecke. A to nemluvim o dobe stravene prepravou na severni pol a zpet. Tento financni handicap se nam podarilo castecne vyrovnat tim, ze jsme na proviantnich sanich mezi jinym vezli i povestny pardubicky pernik. A mohu vsechny kolegy ujistit, ze na severnim polu lze tuto pozivatinu strouhat daleko snadneji nez v zirnych polabskych rovinach. Na tomto miste se slusi uvest, ze mezi obema skupinami cimrmanologu nepanuje ona znama pardubicko-hradecka revnivost. Obe skupiny aktivne spolupracuji pod hlavickou IUPAC (International Union of Pure and Applied Cimrmanology) na zaklade vymeny informaci. Zde mohu uvest jeden priklad za vsechny, a to, ze radu vysledku uvedenych v mych clancich publikovanych v mezinarodnich cimrmanologickych casopisech jsem cerpal prave ze zaznamu hradecke expedice. Pardubicko-hradecka spoluprace v oblasti cimrmanologie dostava v soucasne dobe novy rozmer: Obe skupiny planuji expedice na jizni pol, kde udajne Cimrman tez pobyval. Podle dosavadniho badani vedla Cimrmana na jizni pol snaha o jeho presnou lokalizaci a potazmo vyreseni stareho vedeckeho sporu o to, zda zemska osa skutecne prochazi stredem Zeme. Zde musim s litosti uvest, ze navrh teto spoluprace vyvolal mezi nekterymi cleny pardubicke cimrmanologicke spolecnosti znacnou nevoli, nebot se domnivaji, ze vzhledem k zemepisne poloze Ceske republiky a tudiz i k relativni vzdalenosti k obema polum na tom Pardubice zase prodelaji. Ale kojoti vyji a karavana jde dal, jak rika jedno stare arabske prislovi. Rozhodne kvuli nekolika rejpalum nebudeme hledat noveho praotce, aby Cechy prestehoval na rovnik. Mimo jine byl Cimrman cinny i v oblasti pardubicko-hradeckych vztahu. Jednoho dne ve svem vizionarskem transu, kdyz zase lestil sve povestne koule, mu kristal predpovedel splynuti obou mest v jeden uzemne-spravni celek. Cimrman se zabyval i nazvem noveho dvojmesti. Jako lingvista-samouk predem vyloucil metodu sprezek po vzoru Frydek-Mistek (cit: "Tri slova jsou na jedno mesto moc!") a navrhl nazev Kralovske Hradubice, predem tak kalkuluje s prenesenim statopravnich organu do noveho utvaru v dusledku predvidaneho feudalniho puce, pro kteryzto pripad se pojistil u banky Slavie a pote i pridanim slechtickeho "da" ke svemu jmenu. >(zrejme za to muze casovy rozdil mezi Japonskem a Amerikou :-) >Preji vsem hodne zdaru pri badani (at uz jste na kteremkoliv poledniku) I na poli casomiry zasahl Cimrman se svou povestnou brizanci hodnou kuloveho blesku a doporucil Rade narodu deleni casovych pasem nikoliv podle poledniku ale podle rovnobezek, tvrde, ze klima je pro bilogicke hodinky cloveka dulezitejsi, nez nejaky prechod svetlo-tma. Cimrmanuv navrh neprosel kvuli protestu zastupce Ohnove zeme, ktery uvedl, ze jeho narod se nebude budit za vecerniho kuropeni. Na tomto miste se chci se ctenymi i nectenymi cimrmanology rozloucit a poprat se s nimi - pardon, poprat jim hodne sil do dalsiho badatelskeho usili. Milan Hubacek +-------------------------------------------------+ | Milan Hubacek | |-------------------------------------------------| | HOME BUSINESS | | hubacek@gol.com hubacek@lab1.nsc.co.jp | | +81-(0)44-744-1350 TEL +81-(0)44-777-4111 | | +81-(0)44-744-1350 FAX +81-(0)44-752-5759 | |-------------------------------------------------| | Home page: http://www2.gol.com/users/hubacek/ | +-------------------------------------------------+
Date: Fri, 23 Feb 1996 15:11:13 +0000 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman Comments: Authenticated sender is From: Martin Tomasek Subject: muz ci zena? Vazeni slovutni cimrmanologove, predkladam Vam k posouzeni zpravu z tisku. Nasleduje doslovny prepis: Lidove Noviny 21.2.1996, p.15: Je Nancy muz nebo zena? Manila: Filipinsti sportovni funkcionari se zabyvaji pripadem zavodnika Nancy Navalty, ktery se na zavodech stridave objevuje jako zena nebo muz. Navalta se zucastnil provincialniho mistrovstvi ve sprintu, ale v kategorii muzu odesel porazen. Na dalsich zavodech o tyden pozdeji ziskal mezi zenami pet zlatych medaili a mel by reprezentovat svuj kraj pri narodnich hrach. Filipinci uz loni predali zavodnikovy lekarske testy Mezinarodni atleticke federaci (iAAF), ktera je z etickeho hlediska nezverejnila. S vysledky byla seznamena jen jeho rodina a Navaltovi funkcionari doporucili, aby se zavodenim skoncil uplne. Navalta ma v rodnem liste zapsano zenske pohlavi a od zakladni skoly zavodi se zenami. Souperky vsak brzy zacaly upozornovat na jeho prilis vyvinutou muskulaturu. Proti temto namitkam ma pohotovou odpoved: "Svaly jsem ziskala "herkulovskym" treninkem, jehoz soucasti je napriklad beh v pisku s pytlem kameni na zadech." Tolik citat z LN. Otazka pro Vas, kolegove: Kdo je Nancy Navalta? Neni zde stopa cimrmanovych genu (levobocek?, levobocka?) ? S uctou Martin Tomasek
Date: Sun, 25 Feb 1996 16:56:43 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: C.K.M. >Milan Hubacek napsal: >Na tomto miste se slusi uvest, ze mezi obema skupinami cimrmanologu nepanuje >ona znama pardubicko-hradecka revnivost. Obe skupiny aktivne spolupracuji >pod hlavickou IUPAC (International Union of Pure and Applied Cimrmanology) potvrzujeme ucast v IUPAC a tesime se na dalsi spolupraci... jen bychom upresnili: nejedna se o znamou pardubicko-hradeckou revnivost, ale o revnivost hradecko-pardubickou. >Mimo jine byl Cimrman cinny i v oblasti pardubicko-hradeckych vztahu. >Jednoho dne ve svem vizionarskem transu, kdyz zase lestil sve povestne >koule, mu kristal predpovedel splynuti obou mest v jeden uzemne-spravni >celek. Cimrman se zabyval i nazvem noveho dvojmesti. Jako lingvista-samouk >predem vyloucil metodu sprezek po vzoru Frydek-Mistek (cit: "Tri slova jsou >na jedno mesto moc!") a navrhl nazev Kralovske Hradubice .... To byl vsak pouze zacatek dalekosahle reformy, kterou Cimrman prave rozpracovaval. I nazev Kralovske Hradubice se mu zdal dlouhy a po nekolika tydnech experimentovani ho zkracuje na minimalisticky "Pardec". Tento nazev podle Cimrmana taktez lepe vystihuje dulezitost vychodoceskeho dvoumesti v jim prave dokoncene "Cimrmanove Klasifikaci Mest" - C.K.M. (nezamenovat s CKM, KLM ci KFC). Jiste si pratele vzpominate na sva skolni leta, kdy jste si v hodinach Chemie vtloukali do hlavy zname koncovky kyslicniku. Mimochodem ceske chemicke nazvoslovi, z ktereho zkuseny chemik rozpozna vzorec slouceniny, je jazykovy klenot, ktery nam myslim ostatni narody mohou zavidet. Cimrman si toho byl take vedom a rozhodl se obdobne nazvoslovi prosadit i u nazvu mest, aby bylo (zvlaste zahranicnim) turistum okamzite uz z nazvu jasne, zda se nalezaji v meste dulezitem ci pouze provincnim. A stejne jako u kyslicniku, Cimrman se rozhodl pro diferenciaci pomoci koncovek. V prvni aproximaci rozdelil Cimrman nazvy mest do 4 kategorii s tim, ze do budoucna pocital s rozsirenim na 8 (podobne jako u nazvu kyslicniku) 1. skupina (mesta zasadniho vyznamu) koncovka -EC ***************************************************** -sem nalezi uz zminene dvoumesti Pardec a dale napriklad Liberec, Jablonec, Chlumec ci nove prejmenovana hanacka metropole Holome'c a taticek Prazec. A nemeli bychom zapominat ani na v te dobe vyznamny Frydec-Mistec. 2. skupina (mesta znacneho vyznamu) koncovka -IN ***************************************************** -zde nalezneme napr. stavajici Decin, Zlin, Kolin a Cimrmanem vytvorene nazvy jako Chrudin, Ustin, Ostravin ci Havlickuv Brodin. 3. skupina (mesta historickeho vyznamu) koncovka -OV ***************************************************** -typickymi representanty jsou Trutnov, Vyskov, Krnov a dale Brnov ci Znojmov. 4. skupina (mesta lokalniho vyznamu) koncovka -ICE ***************************************************** -zde se nachazi napr. Pruhonice, Male Svatonovice, Hostivice a nove tvary jako Dolni Lhotice ci Horni Zabovreskovice. Ledva mel Cimrman hotov prvni nacrt, rozeslal zasady "Cimrmanovy Klasifikace" na vsechny vetsi postovni urady. Tem, ktere na zminenou upravu pristoupily pak Cimrman udelil cestny titul "C&K Postovni Urad". Bohuzel nebylo jich mnoho. Pohledem na dnesni mapu CR se lehce presvedcime, ze Cimrmanova reforma nazvoslovi se nesetkala s uspechem. Nektera mesta, jako Budejovice, nebyla spokojena se svym statutem a reformu bojkotovala. Pardubice, kterym se tenkrat o slouceni s Hradcem jeste ani nezdalo, se zase snazili Cimrmana podplatit zasilkou perniku, aby prohodil koncovky 1. a 4. kategorie. Cimrman sice zustal neoblomny, ale protoze pernik s chuti snedl, venoval Pardubicim alespon svuj nejnovejsi pohadkovy horror "Pernikove sidliste". Mnohem nekompromisnejsi byli obcane Olomouce, kterym Cimrman zprznil hanacke nareci. Ti mu take poslali zasilku - ale olomouckych syrecku. Po obdrzeni 35-kiloveho baliku byla na C&K postovni urad v Liptakove uvalena trimesicni karantena a Cimrmanova stodola, kam byla zasilka dorucena musela byt spalena. A to nemluvim o tom, jak s Cimrmanem zatocili obcane Brnova (dozadujici se okamziteho prejmenovani na Brnec). Cimrman se o tomto vyprasku letmo zminuje ve svem referatu "Brneni hlavy, lokte a jinych koncetin", prednesenem na Vseobecne zdravovedni konferenci v Koline. Ano, Cimrman snil o tom, ze zatimco v hodinach chemie zaci odrikavaji "-ny,-naty,-ity,-icity...), v hodinach zemepisu budou stejne svizne promrskavat "-ec,-in,-ov,-ice,...). Jenze tradice je tradice a C.K.M. se zatim neujala. Uvidime jestli se napravy dockame od planovane zemske reorganizace. ********************************************************************** za Hradeckou Sekci se louci Honza Rehacek ps. Jeste malickost: Cimrman sel ve svem vizionarstvi tak daleko, ze nejenze predpovedel existenci soumesti Pardec, ci na severu Jaberec, ale parkrat se v hospode U Kalicha take nechal slyset, ze cely narod cesky se jednou spoji se sousednim narodem slovenskym a vytvori jeden velky celek, ktery Cimrman pracovne nazyval Ceskoslovensko (a mejme na pameti, pratele, ze se pise rok 1904). V hospode tento vyrok samozrejme vyvolal vseobecne veseli a mistni stamgasti potom Cimrmana zertovne prezdivali "pa'n federalista". Inu vizionari to v zadne dobe nemeli lehke. pss. a jeste neco - kdyz uz byla rec o pohadkovych horrorech. V hospode "U Kalicha" se Cimrman "pobratril" take se znamym ruskym pohadkarem A. P. Bajkovem. Tento Cimrmana seznamil s nezamenitelnym koloritem ruskych narodnich pohadek, a predevsim pak s popularni postavickou Dedy Mraze. Tomuto pravdepodobne vdecime za Cimrmanuv nejstrasidelnejsi pohadkovy horror "Deda Mraz prichazi z Kremlu".
Date: Sun, 25 Feb 1996 16:57:12 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: Cesta na Zapadni Pol >Milan Hubacek napsal: >Pardubicko-hradecka spoluprace v oblasti cimrmanologie dostava v soucasne >dobe novy rozmer: Obe skupiny planuji expedice na jizni pol, kde udajne >Cimrman tez pobyval. Podle dosavadniho badani vedla Cimrmana na jizni pol >snaha o jeho presnou lokalizaci a potazmo vyreseni stareho vedeckeho sporu >o to, zda zemska osa skutecne prochazi stredem Zeme .... Nase skupina zatim ucinila pouze predbezne ohledani deniku Roalda Amundsena z roku 1911 a nalezla dve zajimave poznamky: *prvni na str. 12 "...jeden z psu nalezl spejli ve snehu. Na vypravu nahle dolehly chmury. Jak je mozne, ze nas Scott predehnal?..." Jak dnes vime, Robert F. Scott Amundsena nepredbehl. Byla to tudiz vyprava Cimrmanova, ktera inkriminovanou spejli pohodila. Konkretne uzenar Masny, ktery si vynutil, ze krome zasob lihu a brambor (viz prispevky panu Hubacka a Raise) se do Antarktidy poveze take 87 jitrnic. Proc s sebou Cimrman tahl na jizni pol i uzenare Masneho nam neni jasne. *druhou (daleko zajimavejsi) na str. 34 "...jsme na polu. Ale stopa tech zatracenych sanek vede dal bez zastavky..." Amundsen, stejne jako my, predpokladal, ze stopa sanek se u jizniho polu zastavi a obrati zpatky. Protoze se tak nestalo, zbyva nam jedine mozne vysvetleni a totiz, ze Cimrman nemel namireno na pol jizni, ale na pol zapadni (viz nize). ---------------------------------------------------------------------- Kdyz se Cimrman vratil z vypravy na severni pol, bylo mu lito vsech tech kteri kvuli ceste na pol budou stradat jako on a premyslel jak by budoucim polarnikum situaci ulehcil. A podle uslovi "Kdyz nejde Mohamed k hore, musi hora k Mohamedovi" se rozhodl pol prestehovat do Cech, kde bude lehce dostupny siroke turisticke verejnosti. Protoze pol severni a jizni jsou pevne urceny osou zemske rotace, vyuzil Cimrman pol vychodni, ktery byl v te dobe jeste neusazeny. Otazka kam presne pol umistit vedla zprvu k bourlivym diskusim. Prazaci chteli mit pol v horni polovine Vaclavskeho namesti, Pardubicaci ho chteli umistit do Rybitvi (kvuli cestovnim vydajum) a Ostravaci by ho zase nejradeji zakopali nekam hluboko pod zem. Cimrman nakonec rozhodl, ze pol je vychodni a zustane tedy ve vychodnich Cechach a umistnil jej na vrch Zaltman nedaleko Malych Svatonovic. Jakmile se pol vychodni usadil, pol zapadni se automaticky ocitl na opacnem konci zemekoule podle platnych zakonu sfericke geometrie. (Pro kolegy z Pardubicke sekce dodavam, ze ackoliv se pol vychodni naleza bliz Hradci, pol zapadni je zase o to blize Pardubicim). S vychodnim polem takrka za humny si Cimrman pochopitelne zacal brousit zuby na pol zapadni. Protoze vsak uz mel cestovani plne zuby, rozhodl se zprvu vyrazit po draze nejkratsi, tj. po primce. Cimrman zakoupil vyrazene dulni mechanismy a zacal se ve Svatonovicich prokopavat pres stred zemekoule na zapadni pol. Mezi mistni obcany, kteri v Cimrmanovi spatrovali velikou atrakci, se take nekolikrat pripletl dospivajici Karel Capek, kteremu Cimrmanova tvrdohlavost prirozene imponovala. Neni vylouceno, ze pozdejsi Capkuv roman "Krakatit" byl inspirovan Cimrmanem, obcas si ve sve stole vypomahajiciho podomacku vyrobenymi vybusninami. Nasvedcuje tomu i jmeno hlavniho hrdiny inzenyra Prokopa, ktere primo vnucuje myslenku na Cimrmana, prokopavajiciho se do stredu zemekoule. Capkovo okouzleni Cimrmanem bylo trvale a da se vystopovat i v jeho dalsich dilech jako je "Vec Makropulos", "Tovarna na Absolutno" a "Dasenka". Cimrmanova prima cesta (pr^i'ma') na zapadni pol skoncila po dvou tydnech na 50.5 stupni sev. sirky, 16.0 stupni vych. delky a 28.3 metru lokalni hloubky. Cimrman narazil na uhli. Kdyz se, umouneny a kaslajici oblaka kvalitniho uhelneho prachu, objevil na svetle dennim, jeho prvni slova byla: "v tomhle se neda kopat, jede se po povrchu". Primky, jakozto nejkratsi spojnice bodu v prostoru, byly zavrhnuty, kruznice pak plne rehabilitovany. Z vdecnosti nad objevem Zaclersko-svatonovickeho reviru, rozhodli se obcane Malych Svatonovic sponsorovat Cimrmanovu dalsi polarni vypravu a v den odjezdu usporadali expedici velkolepe rozlouceni, jemuz vevodil velky transparent: "AZ BUDETE CELI ZTUHLI, POSLEME VAM NASE UHLI". ------------------------------------------------------------------------- Nase sekce se zatim podrobnostmi Cimrmanovy vypravy prilis nezabyvala. Jiste je pouze to, ze krome jidla s sebou vyprava tahla nekolik koliku (uzenare Masneho v to nepocitaje) z cehoz jsme usoudili, ze hlavnim cilem vypravy bylo naleznout a vykolikovat zapadni pol. Jeho souradnice se daji vypocitat ze souradnic Malych Svatonovic a melo by to byt nekde kolem 50.5 stupne jizni sirky a 164 stupne zapadni delky. Pokud by mel nekdo z ucastniku konference nahodou cestu kolem tohoto mista, tak to tam prosim omrknete, zda tam neco po Cimrmanovi nezustalo. Z mnoha moznych (a stejne dlouhych) zpusobu jak se dostat z vychodniho polu na zapadni, si Cimrman vybral relativne nekomplikovanou metodu "sledovani poledniku" (tj. cesty podel 16 vychodniho, resp 164 zapadniho stupne). Tato metoda mela dve vyhody. Jednak Cimrman jaksi mimochodem dobyl i pol jizni, pres ktery vedla jeho cesta tam a jednak se pri ceste zpet mohl zastavit na polu severnim, kde si pri predchozi vyprave zapomnel hulky od lyzi. Cimrman tak vlastne zdolal 4 poly jednim vrzem, jak se holedba ve svem cestopise "Jednou vrzl, dvakrat mrzl". Dalsim duvodem cesty podel poledniku bylo take to, ze Cimrman chtel vyzkouset svou novou teorii casovych pasem, o ktere referovala Pardubicka sekce: >I na poli casomiry zasahl Cimrman se svou povestnou brizanci hodnou kuloveho >blesku a doporucil Rade narodu deleni casovych pasem nikoliv podle poledniku >ale podle rovnobezek, tvrde, ze klima je pro bilogicke hodinky cloveka >dulezitejsi, nez nejaky prechod svetlo-tma .... Cestou napric casovymi pasmy Cimrman sledoval usetreni jednoho celeho dne po vzoru Verneova hrdiny Philease Fogga (viz kapitola 37 znameho romanu: see "http://www.datatext.co.uk/library/verne/world/chapters.htm"). Takto usetreny den hodlal Cimrman po svem navratu venovat na dobrocinne ucely. ------------------------------------------------------------------------- Po uspesnem zdolani vsech polu jednim vrzem poslal Cimrman oficielni notu vsem svetovym narodum, informujici je o poloze nove vykolikovaneho zapadniho polu. Je priznacne, ze odpoved prisla pouze z chudeho Paraguaye, kde nemeli na ceskeho prekladatele a domnivali se, ze Cimrman jim posila ucet za zalozeni loutkoveho divadla (viz Smoljak&Sverak: Nas Jara Cimrman). Cimrman byl ignoranci vetsiny narodu velmi roztrpcen a dusoval se, ze jen co bude zalozeno OSN, postara se o to, aby z neho Rakousko-Uhersko protestne vystoupilo. K tomu vsak, jak vime, nakonec nedoslo. Tot pro tuto chvili vse. Zdravi Honza Rehacek (84.3 zapadni delky, 33.7 severni sirky)
Date: Mon, 26 Feb 1996 21:05:04 +1100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Oddeleni Cimrmanologie Subject: Re: Cesta na Zapadni Pol ... > Cimrmanova, ktera inkriminovanou spejli pohodila. Konkretne uzenar Masny, >ktery si vynutil, ze krome zasob lihu a brambor (viz prispevky panu Hubacka >a Raise) se do Antarktidy poveze take 87 jitrnic. Proc s sebou Cimrman tahl >na jizni pol i uzenare Masneho nam neni jasne. > ... Nam to jasne je - vice nez 120kg uzenar Masny s 87 jitrnicemi byl z hlediska zasob potravy rozhodne uzitecnejsim clenem vypravy, nez zamitnuty vyzably drogista Vonavka s 145 flakony parfemu... cmrmnlg@baum.com.au
Date: Mon, 26 Feb 1996 21:05:08 +1100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Oddeleni Cimrmanologie Subject: Re: Cesta na Zapadni Pol ... >Nase sekce se zatim podrobnostmi Cimrmanovy vypravy prilis nezabyvala. >Jiste je pouze to, ze krome jidla s sebou vyprava tahla nekolik koliku >(uzenare Masneho v to nepocitaje) z cehoz jsme usoudili, ze hlavnim cilem >vypravy bylo naleznout a vykolikovat zapadni pol. Jeho souradnice se daji >vypocitat ze souradnic Malych Svatonovic a melo by to byt nekde kolem >50.5 stupne jizni sirky a 164 stupne zapadni delky. Pokud by mel nekdo z >ucastniku konference nahodou cestu kolem tohoto mista, tak to tam prosim >omrknete, zda tam neco po Cimrmanovi nezustalo. ... Se zajmem sledujeme Vase vyzkumy, tykajici se Cimrmanovy cesty do nasi oblasti. Zatim nemuzeme poslouzit zadnymi dalsimi podrobnostmi, ale predbeznym pruzkumem literatury (Atlas sveta) jsme si overili, ze na predpokladanem miste zapadniho polu neni krom hlubokeho a mimoradne bourliveho oceanu vice mene nic. Pripadne stopy by se daly snad nalezt na relativne blizkem ostrove Antipodes Island, zejmena jestli Cimrmanova vyprava ztroskotala. Pokud pouzila ponorku, bylo by treba hledat vykolikovany pol i na morskem dne - pokuste se prosim upresnit. Pro pripadnou vyzkumnou vypravu muzeme dat k dispozici motorizovanou plachetnici delky 16 stop s privesnym motorem o vykonu 6 konskych sil. Tesime se na Vase dalsi zpravy! P & G , Melbourne cmrmnlg@baum.com.au
Date: Tue, 27 Feb 1996 00:20:04 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Re: Cesta na Zapadni Pol At 09:05 PM 2/26/96 +1100, Oddeleni Cimrmanologie wrote: >Nam to jasne je - vice nez 120kg uzenar Masny s 87 jitrnicemi byl z hlediska >zasob potravy rozhodne uzitecnejsim clenem vypravy, nez zamitnuty vyzably >drogista Vonavka s 145 flakony parfemu... Vazeni kolegove, Mne to sice bohuzel tak jasne neni, nebot jsem se one vypravy osobne nezucastnil. Proto jsem misto holeho usuzovani pouzil exaktnejsi metodu a sice prozkoumani ucetnich knih a deniku vypravy. Oba pisemne materialy pak nabizeji toto vysvetleni: Reznik a uzenar Masny nebyl vypravou angazovan proto aby s sebou na Jizni pol preravil 87 jitrnic a pote i on byl pripadne zkrmen. Nezapomenme, ze v tehdejsi dobe byly transkontinentalni lety vice nez zridkave a preprava jitrnic lodi pres rovnik by se bez chladirenske techniky asi neobesla bez ujmy na barve, vuni, chuti - a priznejme si to - i nutricni hodnote one typicky ceske pochoutky. Vyprava proto jako hnaci jednotku pro pohon polarnich sani pouzila k tomu ucelu specialne vyslechtene tazne plemeno prasete domaciho (nazyvane kladrubsky pasik), vyznacujici se silnou odolnosti vuci chladu, houzevnatosti, nenarocnosti, vytrvalosti a odporem k lidskemu masu. Neni bez zajimavosti, ze vyprava pouzila dvojnasobny pocet hnacich jednotek, nez bylo k preprave vypravy treba. Ano pratele, tato vyprava nezapomnela vynasobit kalorickou potrebu pro prepravu k polu dvema, jako se tomu stalo vyprave Cecha Karla Nemce! Hlavnim ukolem reznika a uzenare Masneho bylo vyrabet jitrnice ze zminenych pohonnych jednotek. Vzhledem k jiz zminene houzevnatosti taznych prasat, silnym polarnim mrazum a nedostatku casu vsak Masny misto fasirovaciho noze pouzival mechanickeho drtice kosti firmy Wichterle Prostejov, ktery mu vedle celych prasat navic umoznoval zpracovavat i nadbytecne casti sani, nepouzivane pro vyrobu spejli, a pridavat je jako plnivo do jitrnic. Ale nechme jiz promluvit denik samotneho Cimrmana: "Ten pacholek do tech jitrnic dava i ty sane. Ne, ze by nebyly chutne, ale clovek, kdyz je ji, si pripada jak na prochazce podzimni bucinou. Jesteze ta prasata nekrmime, nemusime se aspon prat se strivky. To by tady na Jiznim polu dost dobre neslo. A koneckoncu, ty piliny docela podporuji peristaltiku. Muzeme si tak pripravit vice otopu, ktery i lepe hori." Zaverem mi dovolte dodat, ze diky exaktnim vypoctum profesora Gruenwalda z Karlovy university vyprava pozrela zbytky posledniho tazneho prasete dva kilometry pred navratem na zakladnu c.1 a s kapitanem zakladny se privitala jeste ocucavajic za pochodu spejle. Do vlasti se pak expedice vratila vcetne reznika a uzenare Masneho, v te dobe jiz 150ti kiloveho. Dekuji za pozornost. Milan Hubacek +-------------------------------------------------+ | Milan Hubacek | |-------------------------------------------------| | HOME BUSINESS | | hubacek@gol.com hubacek@lab1.nsc.co.jp | | +81-(0)44-744-1350 TEL +81-(0)44-777-4111 | | +81-(0)44-744-1350 FAX +81-(0)44-752-5759 | |-------------------------------------------------| | Home page: http://www2.gol.com/users/hubacek/ | +-------------------------------------------------+
Date: Tue, 27 Feb 1996 01:10:15 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Re: C.K.M. At 04:56 PM 2/25/96 -0500, Jan Rehacek wrote: >potvrzujeme ucast v IUPAC a tesime se na dalsi spolupraci... >jen bychom upresnili: nejedna se o znamou pardubicko-hradeckou revnivost, > ale o revnivost hradecko-pardubickou. To zalezi na tom, ze ktere strany se na to divame :-) >I nazev Kralovske Hradubice se mu zdal dlouhy a po >nekolika tydnech experimentovani ho zkracuje na minimalisticky "Pardec". Podle nasich zjisteni chtel byt Cimrman puvodne jeste minimalistictejsi a z vyse uvedene alternativy zamyslel vypustit druhe, ctvrte a pate pismeno, uvadeje, ze jednou v budoucnosti by se cele jmeno dvojmesti veslo na SPZ dopravnich vozidel. Proti tomu se vsak vehementne ohradil Svaz ceskomoravskych ucitelek. >V prvni aproximaci rozdelil Cimrman nazvy mest do 4 kategorii s tim, ze >do budoucna pocital s rozsirenim na 8 (podobne jako u nazvu kyslicniku) > >1. skupina (mesta zasadniho vyznamu) koncovka -EC >***************************************************** >-sem nalezi uz zminene dvoumesti Pardec a dale napriklad Liberec, Jablonec, > Chlumec ci nove prejmenovana hanacka metropole Holome'c a taticek Prazec. > A nemeli bychom zapominat ani na v te dobe vyznamny Frydec-Mistec. Zde vsak Cimrman narazil na odpor hornouherskych poslancu Risskeho snemu, kteri nesouhlasili s tim, aby se vyznamne mesto na Turci jmenovalo Martinec, prestoze cesky poslanec Ja"ger jiz v ruce trimal cerstve vypracovanou povest o zalozeni tohoto mesta legendarnim pardubickym hokejistou. >2. skupina (mesta znacneho vyznamu) koncovka -IN >***************************************************** >-zde nalezneme napr. stavajici Decin, Zlin, Kolin a Cimrmanem vytvorene > nazvy jako Chrudin, Ustin, Ostravin ci Havlickuv Brodin. > >3. skupina (mesta historickeho vyznamu) koncovka -OV >***************************************************** >-typickymi representanty jsou Trutnov, Vyskov, Krnov a dale Brnov ci Znojmov. Nastesti v te dobe jeste neexistoval Havirov, z cehoz lze vyvodit, ze Cimrmanuv navrh skutecne existoval, nebot nebyl jako mnoho jinych prijat. Je pozoruhodne, ze pardubicka cimrmanologicka skupina dosla, az na znamenko, k temer stejnym vysledkum jako skupina hradecka. Rozdil spociva v nasledujicich momentech: 1. Pro mista s nejvyssim vyznamem melo byt uzito POMNOZNE formy -ICE (Pardubice, Prazice, Hranice, atd.) 2. Pro mesta s mensim vyznamem pak Cimrman navrhoval koncovku -OV (jiz citovany Brnov, Znojmov, dale Ostrov, Plzenov, Cesky Budejov atd.) 3. Pro mista s jeste mensim vyznamem pak navrhoval koncovku -IN (Kolin, Havl. Brodin atd.) 4. No a konecne pro mesta s pouze lokalnim vyznamem navrhoval koncovku -EC (Zatec, Naceradec, Hradec X.) Cimrman to odduvodnil tim, ze tuto koncovku lze zhusta najit zpravidla v podstatnych jmenech, majicich hanlivy nadech jako je chudobinec, starobinec, nevestinec, blbinec a vubec binec. Jak vsichni jiste vidite, az na to zapeklite znamenko se vysledky badani pardubicke a hradecke sekce zase temer shoduji. Za pardubickou sekci Milan Hubacek
Date: Mon, 26 Feb 1996 18:39:59 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: Re: Cesta na Zapadni Pol In-Reply-To: <199602261520.AAA16025@gol1.gol.com> from "Milan Hubacek" at Feb 27, 96 00:20:04 am > Milan Hubacek napsal: > > Reznik a uzenar Masny nebyl vypravou angazovan proto aby s sebou na Jizni > pol preravil 87 jitrnic a pote i on byl pripadne zkrmen. Nezapomenme, ze v > tehdejsi dobe byly transkontinentalni lety vice nez zridkave a preprava > jitrnic lodi pres rovnik by se bez chladirenske techniky asi neobesla bez > ujmy na barve, vuni, chuti - a priznejme si to - i nutricni hodnote one > typicky ceske pochoutky. Souhlas. Nase puvodni zavery o 87 jitrnicich byly unahlene. Po prezkoumani vsech aspektu (zejm. specificke zravosti reznika Masneho) jsme dospeli k nazoru, ze 87 jitrnic by stejne vyprave nevydrzelo dal nez do Cerveneho Kostelce. > > Vyprava proto jako hnaci jednotku pro pohon polarnich sani pouzila k tomu > ucelu specialne vyslechtene tazne plemeno prasete domaciho (nazyvane > kladrubsky pasik), vyznacujici se silnou odolnosti vuci chladu, > houzevnatosti, nenarocnosti, vytrvalosti a odporem k lidskemu masu.... > .... > Ale nechme jiz promluvit denik samotneho Cimrmana: "Ten pacholek do tech > jitrnic dava i ty sane. Ne, ze by nebyly chutne, ale clovek, kdyz je ji, > si pripada jak na prochazce podzimni bucinou. Jesteze ta prasata nekrmime, > nemusime se aspon prat se strivky... Cimrman mel s vetsinou strivek uplne jine umysly. Po prozkoumani Rakousko- Uherskeho Namorniho Atlasu mu bylo jasne, ze sance na to, ze Zapadni Pol padne na pevninu jsou mizive (na vychod od Noveho Zelandu te pevniny opravdu moc neni). Rozhodl se tedy, ze strivek pouzije jako vzduchovych trubic pro svuj primitivni skafandr, s jehoz pomoci hodlal vykolikovani polu provest. Proto take jedne noci pise Masnemu (spicimu spravedlivym opileckym spankem) na ruku inkoustovou tuzkou vzkaz: "Prebytecna strivka nevyhazuj, prase, budu je potrebovat." Na tomto miste musime ctenare ubezpecit, ze Cimrman mel znacne zkusenosti s hloubkovym potapenim, ziskane za sveho pobytu u skotskeho jezera Loch Ness, ktere je pro sve hluboke vody rajem potapecu. Prave v tomto jezere Cimrman poprve vyzkousel svuj improvizovany skafandr, sestavajici se z paru ploutvi zhotovenych z impregnovane pytloviny, specialnich podvodnich bryli s tlakuvzdornymi skly (vyrobek firmy Zeiss), motocyklove kukly z hnede kozenky a konecne z vzduchove trubice, jejiz zakladem byla prave praseci strivka. Neni se co divit, ze povercivi Skotove ho v tomto uboru a casto zapleteneho do prebytecnych strivek povazovali za jakousi predpotopni obludu. *********************************************************************** Zdravi Honza Rehacek.
Date: Mon, 26 Feb 1996 18:59:25 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: Re: Cesta na Zapadni Pol In-Reply-To: <199602261005.VAA16292@mail.mel.aone.net.au> from "Oddeleni Cimrmanologie" at Feb 26, 96 09:05:08 pm > P & G (whatever that is) wrote: > Se zajmem sledujeme Vase vyzkumy, tykajici se Cimrmanovy cesty do nasi > oblasti. Zatim nemuzeme poslouzit zadnymi dalsimi podrobnostmi, ale > predbeznym pruzkumem literatury (Atlas sveta) jsme si overili, ze na > predpokladanem miste zapadniho polu neni krom hlubokeho a mimoradne > bourliveho oceanu vice mene nic. Pripadne stopy by se daly snad nalezt na > relativne blizkem ostrove Antipodes Island, zejmena jestli Cimrmanova > vyprava ztroskotala. Pokud pouzila ponorku, bylo by treba hledat > vykolikovany pol i na morskem dne - pokuste se prosim upresnit. > V zasade jsou nejmene tri moznosti jak Cimrman mohl zapadni pol vykolikovat: 1. Pouziti skafandru (viz minuly prispevek). Tato varianta by pripadala v uvahu, pokud by Cimrman nalezl pobliz zapadniho polu nejakou vhodnou melcinu. 2. Vzhledem k tomu, ze Cimrman byl konstrukcni genius, nelze vyloucit ani stavbu male ponorky (napr. obalenim sanek igelitovou folii). Osobne vsak tuto variantu vidim jako nejmene pravdepodobnou. 3. Cimrman premistil zapadni pol na nejblizsi pevninu (zrejme na nektery z ostrovu o kterych se zminuji nasi australsti kolegove). V tomto pripade by vykolikovani zrejme probihalo hladce. Zemska osa, spojujici vychodni a zapadni pol, by vsak v tomto pripade neprochazela zemskym stredem, jak se o tom jiz zminila pardubicka sekce. Na druhe strane by vsak takovyto postup byl primo exemplarnim prikladem slavneho Cimrmanova "KROKU STRANOU" (viz Smoljak&Sverak: Cimrmanova Teorie Poznani) -------------------------------------------------------------------------- Jeste se chci zminit o tom, ze pri lokalizaci zapadniho polu na rozbourenem mori, prisel Cimrmanovi velice vhod reznik Masny, ktery byl v te dobe jiz desaty den v bezvedomi. Cimrman ho pro jeho enormni zasobu tuku (ktery jak znamo nadlehcuje) pouzil jako plovouci boji, vzhledem ke ktere vztahoval sva mereni. Do bezvedomi se Masny dostal v zaveru pobytu v Antarktide. Cimrman mu na jeden den sveril kocirovani sanek a to nemel delat. Masny, ktery byl pod trvalym vlivem alkoholu, nezvladl v pravotocive zatacce rizeni a vjel do protismeru, kde se srazil s protistojicim ledovcovym vybezkem. --------------------------------------------------------------------------- Preji vsem hezke utery, Honza Rehacek.
Date: Tue, 27 Feb 1996 11:58:36 MET-1DST Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: POLM5326 OLMER PETR Organization: LVT Troja, MFF UK Prague,Czech Rep. Subject: Re: Cimrman & humor > >Vtip: > > > >"Vite, kdo vynalezl zarovku ?" > >" ???? " > >" Zadny Edison, ale J. Cimrman. Vynalez pojmenoval jarovka, ale Francouzi > >tento nazev vyslovovali jako zarovka a toto nespravne oznaceni se > >uchovalo dodnes." > > > >Milan Gvozdik > > To neni zadny vtip, JdC jarovku skutecne vynalezl. > > Milan Hubacek *** Po delsim vyzkumu mohu prohlasit, ze castecnou pravdu maji oba Milanove. Ano, Cimrman vymyslel zarovku, ale take vymyslel tento vtip. Jeho puvodni verze se ale od vyse uvedene trochu lisila. Nejdrive vsak obecne: Jako vsude, snazil se Mistr dosahnout dokonalosti. To se mu casto darilo, ale nekdy (jako zde) to bylo i na zavadu. Cimrman totiz chtel, aby se vtipu lide nejenom zasmali, aby si odnesli take neco pro ponauceni. Proto do svych vtipu nenapadne zaclenoval i historicke pravdy. Nyni jiz spravna verze: "Vite, kdo vymyslel zarovku? T. A. Edison" (Smich, nebot toto je prave vtip. Nasleduje vychovna cast) "Doopravdy to byl JdC. Svuj vynalez pojmenoval ..." (a tak dale) Dokonalost, ktera se stala prekazkou rozsireni pravdy o jarovce, byl prilis silny vtip. Po slove "Edison" se totiz lide vetsinou zacali tak smat, ze dalsi slova zanikala v opakovanych bourich potlesku a ovaci. Cimrman si toho vsiml, a proto pozdeji, jak sam napsal, se ovladal: "Napsal jsem vtip a precetl si ho po sobe. Ne, je jeste moc vtipny..." Vtip o Edisonovi ale zatim zasahl cely svet - a vzhledem k tomu, ze vsichni opakovali pouze prvni, nevychovnou cast, ujal se ne jako vtip, ale jako vseobecne uznavana pravda. My ale vime sve. Petr Olmer.
Date: Tue, 27 Feb 1996 23:37:36 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Re: Cesta na Zapadni Pol At 06:59 PM 2/26/96 -0500, Jan Rehacek wrote: >Jeste se chci zminit o tom, ze pri lokalizaci zapadniho polu... Ano, vazeni kolegove, jak uz nam hradecka skupina naznacila, Cimrmanovi nebyl tim tvrdym oriskem ani tak vlastni pol, jako jeho lokalizace. Proto se po dukladnem studiu tehdejsich prevratnych objevu v kvantove fyzice rozhodl definovat Zapadni a Vychodni pol jako delokalizovane. Aby ucinil zadost symetrii, definoval Cimrman Zapadni a Vychodni zemsky pol jako delokalizovany par, avsak navzajem sprazeny zemskym jadrem. Zde by mohli vazeni kolegove namitnout, ze tato definice se vymyka jeho jiz citovane polemice s tim, ze zemska osa prochazi stredem Zeme. Ale ani tady Cimrman nezaprel, na rozdil od utraty U sirotka, sam sebe. Postuloval, ze zemska osa (i ta zapado-vychodni) prochazi tezistem Zeme. Avsak zemske teziste se nenachazi pevne fixovano v geometrickem stredu nasi planety, nybrz svou polohu neustale meni. Tuto svou teorii pozdeji Cimrman nazval "Teorie rolnicky" (the Jingle Bell Theory). Jak Cimrman skrome dodaval pri rabovani cervene sedmy U sirotka - "Kopernik rozhybal Zemi kolem Slunce a ja jsem rozhybal jeji osy". Pozdeji chtel Cimrman tohoto pohybu zemskych os vyuzit k financovani svych nakladnych expedic a experimentu tim, ze by ta ci ona zemska osa byla jako hojne navstevovana turisticka atrakce propujcovana na fixni dobu a za uplatu ekonomicky prosperujicim zemim. Za pardubickou cimrmanologickou skupinu Milan Hubacek
Date: Tue, 27 Feb 1996 07:35:42 +1 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Martin Rais Organization: Logis s.r.o Subject: Re: C.K.M. > To byl vsak pouze zacatek dalekosahle reformy, kterou Cimrman prave > rozpracovaval. I nazev Kralovske Hradubice se mu zdal dlouhy a po > nekolika tydnech experimentovani ho zkracuje na minimalisticky "Pardec". > Tento nazev podle Cimrmana taktez lepe vystihuje dulezitost vychodoceskeho > dvoumesti v jim prave dokoncene "Cimrmanove Klasifikaci Mest" - C.K.M. > (nezamenovat s CKM, KLM ci KFC). Na rozdil od Pardecu, ktery se z duvodu nepochopitelne pardubicko-hradecko-pardubicko-hradecke revnivosti neujal (mimochodem, ja jsem vyrustal v Pardubicich), nedaleky Havlbrod a ponekud vzdalenejsi Valmez jsou dodnes zivymi pozustatky Cimrmanovy urbanisticko-minimalizacni cinnosti. Paradoxem zustava, ze prave tato dve jmena pozdeji sam autor zavrhl, nebot se mu nehodila do C.K.M. (viz nize) a pridelil jim jmena Habrodin a Valmov. To uz ovsem bylo pozde, nebot obyvatele obou mest prokazali znacne nepochopeni pro Cimrmanovu metodu pokusu a omylu a reagovali podobne jako obcane Brnova (viz prispevek kolegy Rehacka nize). > V prvni aproximaci rozdelil Cimrman nazvy mest do 4 kategorii s tim, ze > do budoucna pocital s rozsirenim na 8 (podobne jako u nazvu kyslicniku) > > 1. skupina (mesta zasadniho vyznamu) koncovka -EC > ***************************************************** > -sem nalezi uz zminene dvoumesti Pardec a dale napriklad Liberec, Jablonec, > Chlumec ci nove prejmenovana hanacka metropole Holome'c a taticek Prazec. > A nemeli bychom zapominat ani na v te dobe vyznamny Frydec-Mistec. > > 2. skupina (mesta znacneho vyznamu) koncovka -IN > ***************************************************** > -zde nalezneme napr. stavajici Decin, Zlin, Kolin a Cimrmanem vytvorene > nazvy jako Chrudin, Ustin, Ostravin ci Havlickuv Brodin. > > 3. skupina (mesta historickeho vyznamu) koncovka -OV > ***************************************************** > -typickymi representanty jsou Trutnov, Vyskov, Krnov a dale Brnov ci Znojmov. > > 4. skupina (mesta lokalniho vyznamu) koncovka -ICE > ***************************************************** > -zde se nachazi napr. Pruhonice, Male Svatonovice, Hostivice a nove tvary > jako Dolni Lhotice ci Horni Zabovreskovice. ..... > A to nemluvim o tom, jak s Cimrmanem zatocili obcane Brnova > (dozadujici se okamziteho prejmenovani na Brnec). Cimrman se > o tomto vyprasku letmo zminuje ve svem referatu "Brneni hlavy, > lokte a jinych koncetin", prednesenem na Vseobecne zdravovedni > konferenci v Koline. Ostatne tato prednaska mela z pochopitelnych duvodu (Cimrmanovy nedostizne prakticke zkusenosti) takovy ohlas, ze poradatele Vseobecne zdravovedni konference v Koline pozadali Cimrmana o pravidelne kazdorocni hostovani. Bohuzel jiz nasledujici rok musela byt velmi zajimava prednaska, nazvana "Prevence urazu zpusobenych napadenim davem", ve ktere se Cimrman chtel zabyvat prostredky osobni ochrany jednotlivce s aplikaci svych poznatku z Dalneho Vychodu s prihlednutim ke karate, odreknuta, nebot Cimrman se tou dobou lecil v prazske nemocnici Na Bulovce z urazu, ktere mu zpusobili rozliceni Prazane pote, co Cimrman nechal v ramci prakticke demonstrace sve teorie slepych ulicek zazdit vetsinu staromestskych ulic. Cimrman to komentoval lakonickym: "Mi Prazane mi nerozumeji." Za frenstatsko-valassko-meziricko-roznovskou sekci IUPAC se louci Martin Rais
Date: Tue, 27 Feb 1996 18:20:20 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Petr Neugebauer Subject: JdC Chtel bych vas vsechny poprosit, jestli nekdo nevite o textech s Cimrmanem, tak treba Dobyti sev. polu ... . Jestli se daji nekde stahnout ? Diky. Peters Petr Neugebauer, Jesenik neugebau@informatics.muni.cz
Date: Tue, 27 Feb 1996 17:00:12 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: Re: C.K.M. In-Reply-To: from "Martin Rais" at Feb 27, 96 07:35:42 am > Martin Rais napsal: > > Na rozdil od Pardecu, ktery se z duvodu nepochopitelne > pardubicko-hradecko-pardubicko-hradecke revnivosti neujal > (mimochodem, ja jsem vyrustal v Pardubicich).... To jsem si vsiml :-) > ... > poradatele Vseobecne zdravovedni konference v Koline pozadali Cimrmana > o pravidelne kazdorocni hostovani. Bohuzel jiz nasledujici rok musela > byt velmi zajimava prednaska, nazvana "Prevence urazu > zpusobenych napadenim davem", ...., odreknuta > nebot Cimrman se tou dobou lecil v prazske nemocnici Na Bulovce > z urazu, ktere mu zpusobili rozliceni Prazane pote, co Cimrman > nechal v ramci prakticke demonstrace sve teorie slepych ulicek > zazdit vetsinu staromestskych ulic. Cimrman to komentoval lakonickym: > "Mi Prazane mi nerozumeji." Audiatur et altera pars - proto v ramci spravedlnosti, musime poznamenat, ze kdyz tehdejsi prazsky primator videl, co Cimrman uprostred Prahy cini, komentoval to jeste lakonicteji: "Ted's to teda zazdil, Jaro". ********************************************************************** Ohledne Cimrmanova hostovani na Vseobecne zdravovedni konferenci jsme se dotazali na Mestske poliklinice v Koline (oddeleni osvetove cinnosti) a bylo nam sdeleno, ze vyse uvedena prednaska skutecne odreknuta byla. Cimrman vsak na Kolin nezanevrel a existuji jeste minimalne 4 zaznamy o jeho referatech na teto konferenci - a to v letech 1907 - "Skytame s meziplynem" 1909 - "Pouziti vybusnin pri operaci slepeho streva" 1910 - "Pocitani zeber metodou statisticke odchylky" 1913 - "Vliv dechovky na poruchy zazivaciho traktu" V roce 1914 se uz Cimrman na konferenci nedostavil. Ohlasena prednaska "Uloha kyseliny sirove v osobni hygiene cloveka" se proto nekonala. > Za frenstatsko-valassko-meziricko-roznovskou sekci IUPAC se louci > > Martin Rais > Za sekci hradeckou Honza Rehacek
Date: Tue, 27 Feb 1996 19:01:43 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Ross Hedvicek Subject: Vyuziti zemske rotace k over-night mail At 11:37 PM 2/27/96 +0900, you wrote: >At 06:59 PM 2/26/96 -0500, Jan Rehacek wrote: >>Jeste se chci zminit o tom, ze pri lokalizaci zapadniho polu... > >Ano, vazeni kolegove, > >jak uz nam hradecka skupina naznacila, Cimrmanovi nebyl tim tvrdym oriskem >ani tak vlastni pol, jako jeho lokalizace. Proto se po dukladnem studiu >tehdejsich prevratnych objevu v kvantove fyzice rozhodl definovat Zapadni a >Vychodni pol jako delokalizovane. Aby ucinil zadost symetrii, definoval >Cimrman Zapadni a Vychodni zemsky pol jako delokalizovany par, avsak >navzajem sprazeny zemskym jadrem. Zde by mohli vazeni kolegove namitnout, ze >tato definice se vymyka jeho jiz citovane polemice s tim, ze zemska osa >prochazi stredem Zeme. > >Ale ani tady Cimrman nezaprel, na rozdil od utraty U sirotka, sam sebe. >Postuloval, ze zemska osa (i ta zapado-vychodni) prochazi tezistem Zeme. >Avsak zemske teziste se nenachazi pevne fixovano v geometrickem stredu nasi >planety, nybrz svou polohu neustale meni. Tuto svou teorii pozdeji Cimrman >nazval "Teorie rolnicky" (the Jingle Bell Theory). Jak Cimrman skrome >dodaval pri rabovani cervene sedmy U sirotka - "Kopernik rozhybal Zemi kolem >Slunce a ja jsem rozhybal jeji osy". Pozdeji chtel Cimrman tohoto pohybu >zemskych os vyuzit k financovani svych nakladnych expedic a experimentu tim, >ze by ta ci ona zemska osa byla jako hojne navstevovana turisticka atrakce >propujcovana na fixni dobu a za uplatu ekonomicky prosperujicim zemim. > >Za pardubickou cimrmanologickou skupinu > >Milan Hubacek > Chtel bych zde zverejnit sve nedavne vyzkumy o Cimmrmanove vynalezu zaoceanske over-night express mail (predchudce Federal Express, UPS, DHL, Purolator, atd). Cimrman pouzil principu "hrebik zaveseny v prostoru", kdy na hrebik, zaveseny v prostoru, zavezil balicke s postou a zemska rotace sama prispela k tomu ze behem 6-8 hodin byl balicek dorucen za ocean. Jedinym problemem byl, ze postu z Prahy bylo mozno dorucit POUZE do Chiboumagau (Quebec), Winnipeg (Manitoba) a Medicine Hat (Alberta), jediny pohled na mapu vam vysvetli proc. Je ale nepopiratelne, ze tento system pracoval perfektne, jsou i taci, kteri se domnivaji, ze presne stejne finty pouzil Cimrman pri svem zahadnem zmizeni u Liptakova - proste se zavesil a byl fuc! Rosta P.S.: S pouzitim vyseuvedeneho byla lokalizace zapadniho polu hrackou.
Date: Wed, 28 Feb 1996 17:05:19 +0900 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Milan Hubacek Subject: Re: Vyuziti zemske rotace k over-night mail Ross Hedvicek wrote: >Chtel bych zde zverejnit sve nedavne vyzkumy o Cimmrmanove vynalezu >zaoceanske over-night express mail (predchudce Federal Express, UPS, DHL, >Purolator, atd). Cimrman pouzil principu "hrebik zaveseny v prostoru", kdy >na hrebik, zaveseny v prostoru, zavezil balicke s postou a zemska rotace >sama prispela k tomu ze behem 6-8 hodin byl balicek dorucen za ocean. >Jedinym problemem byl, ze postu z Prahy bylo mozno dorucit POUZE do >Chiboumagau (Quebec), Winnipeg (Manitoba) a Medicine Hat (Alberta), jediny >pohled na mapu vam vysvetli proc. Pozdejsi objeveni zemske precese ovsem Cimrmanovi umoznilo dopravovat postu i do mist lezicich mimo 50. rovnobezku severni sirky. Bohuzel se mu vsak nikdy nepodarilo pretnout rovnik. >Je ale nepopiratelne, ze tento system >pracoval perfektne, jsou i taci, kteri se domnivaji, ze presne stejne finty >pouzil Cimrman pri svem zahadnem zmizeni u Liptakova - proste se zavesil a >byl fuc! > >Rosta Podle ocitych svedku byla onim docasnym bodem pevnym v prostoru ruka hostinskeho Sirotka, trimajici limec kosile, do niz byl Cimrman toho dne oblecen. Tou dobou zrovna Sirotek Cimrmanovi pratelsky vysvetloval cosi o spravnem vztahu host - hostinsky a zdvorile ho zadal, aby se pro penize vratil, odkud prisel. Hostinsky Sirotek, ac fyziky neprilis znaly, spravne vycitil, ze pro spravne nasmerovani Cimrmanova letu na Viden je jednodussi predat nohou kinetickou energii zhruba do oblasti teziste Cimrmanova tela, nez podobnym ukonem korigovat rotaci Zeme. Milan Hubacek
Date: Wed, 28 Feb 1996 15:13:12 +0000 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: URBAN DAVID Organization: Silesian University Karvina Subject: Re: Cimrman & humor chci se odhlasit z konference, porad, diky
Date: Wed, 28 Feb 1996 13:36:21 -0500 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Jan Rehacek Subject: mereni I.I.I. > Ross Hedvicek napsal: > .... Cimrman pouzil principu "hrebik zaveseny v prostoru", kdy > na hrebik, zaveseny v prostoru, zavezil balicke s postou a zemska rotace > sama prispela k tomu ze behem 6-8 hodin byl balicek dorucen za ocean. > ...., jsou i taci, kteri se domnivaji, ze presne stejne finty pouzil > Cimrman pri svem zahadnem zmizeni u Liptakova - proste se zavesil > a byl fuc! Vazeni spolubadatele, v uplynulych mesicich se zde objevilo nekolik ruznych nazoru na priciny a zpusob Mistrova zmizeni v roce 1914 a myslim, ze je pomalu nacase v tom udelat trochu poradek, nebot situace zacina byt velmi neprehledna. Proto navrhuji zkompilovat jakysi katalog vsech moznych "teorii zmizeni" (od tech zcela vaznych az po ty zcela absurdni), ktery bychom mohli pouzivat jako referencni zdroj - s tim, ze by se samozrejme aktualizoval, pokud by se vyskytly nejake zasadne nove nazory na tuto politovanihodnou udalost. Nejprve mi vsak dovolte male historicke ohlednuti: Kdyz Jara vynalezl Internet, samozrejme ho zajimalo jak velky intelektualni potencial se v "siti zleho obra" skryva. Proto se jednoho dne rozhodl provest zmereni "Intensity Imaginace Internetu" (I.I.I.) a to tak, ze po siti rozeslal vyzvu k napsani kratkeho prispevku na tema "Vesele prihody z nasi rodiny". Jara ocekaval, ze bude zavalen lavinou emailu a proto vymazal vsechny sve disky, aby mel na prival bitu misto. Jake vsak bylo jeho zklamani, kdyz ani po nekolika dnech cekani se mu nedostalo zadne odpovedi. Nejenze pri cekani zlomil sve dve nejlepsi tuzky, kterymi staral ve svem primitivnim modemu, zdali v nem nejaky ten bit neuvizl, ale navic se ukazalo, ze na disketach, ktere vymazal byl kompletni 3. akt jeho opery "Pani', ma'slo le'ta'" plus nekolik stranek slozitych relativistickych vypoctu. To zamrzelo. My dnes uz vime, ze nezdar Cimrmanova mereni I.I.I. byl zakonity. V te dobe byl totiz Cimrman jedinym ucastnikem Internetu a jeho volani tudiz nenalezlo zadne usi. Protoze i letos si pripominame 132. vyroci Cimrmanova narozeni, napadlo me ze by bylo hezke uctit Mistrovu pamatku zopakovanim jeho mereni I.I.I. Proto timto vyhlasuji literarne-historicky konkurs na tema: "Priciny zahadneho Cimrmanova zmizeni v roce 1914". Protoze si myslim, ze konference je jiz dost vytizena, sve prispevky muzete zasilat na mou adresu (jrehacek@math.gatech.edu) a ja je zkompiluji (pokud budou alespon dva :-). Protoze na rozdil od Cimrmana se nechystam mazat sve disky, tak bych delku prispevku omezil na 1 prispevek o 10 radkach a nebo 2 prispevky 5tiradkove na osobu. (nikoliv tedy na osobu a den, jak by si nekteri pisalkove mohli myslet :-) Pokud se v budoucnosti podari sestavit "katalog teorii zmizeni" tak tato omezeni budeme moci zrusit. A nehlaste se vsichni :-) Honza Rehacek. ps. abych poznal o co jde, do subjektu napiste "1914".
Date: Thu, 29 Feb 1996 10:14:55 +0100 Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: David Sedlacek Subject: Re: JdC odhlaseni In-Reply-To: <78C90E7948@univ2.opf.slu.cz> from "URBAN DAVID" at Feb 28, 96 03:13:12 pm Neni nic jednodussiho nez poslat na adresu listserveru listser@earn.cvut.cz dopis, ve kterem uvedete prikaz unsubscribe JDC-L Neni zac. > > chci se odhlasit z konference, porad, diky >
Date: Thu, 29 Feb 1996 15:43:27 GMT Reply-To: Jara da CimrmanSender: Jara da Cimrman From: Martin Vrba Subject: Re: Cesta na Zapadni Pol In article <199602261005.VAA16285@mail.mel.aone.net.au> you write: >From: cmrmnlg@baum.com.au (Oddeleni Cimrmanologie) >Subject: Re: Cesta na Zapadni Pol >Date: 26 Feb 1996 11:15:36 +0100 >... >> Cimrmanova, ktera inkriminovanou spejli pohodila. Konkretne uzenar Masny, >>ktery si vynutil, ze krome zasob lihu a brambor (viz prispevky panu Hubacka >>a Raise) se do Antarktidy poveze take 87 jitrnic. Proc s sebou Cimrman tahl >>na jizni pol i uzenare Masneho nam neni jasne. >> >... >Nam to jasne je - vice nez 120kg uzenar Masny s 87 jitrnicemi byl z hlediska >zasob potravy rozhodne uzitecnejsim clenem vypravy, nez zamitnuty vyzably >drogista Vonavka s 145 flakony parfemu... Mne osobne je to primo nad slunce jasne. Uzenar Masny musel byt pro vypravu nejvice uzitecny v okamziku, kdy vyprave dosly zasoby. Myslim, ze nekde tady je treba hledat puvod sceny z Dobyti severniho polu, kdy vyprava chce snist psy... Caues Martin Vrba