virtual shopping mall

Riha Petr Riha at lfhk.cuni.cz
Wed Oct 18 11:18:06 CET 1995


>Date: 17.Oct 1995 20:59
>............jedna moje kolegyne z Ceske narodni banky narazila pri prekladu
>clanku o "operacich bank v ramci site Internet" na termin
>"virtual shopping mall" a "online mall". Pochopitelne si s
temito..............
>Tom Mueller
>
Cambridge Dictionary:
virtual=almost even if not exactly or in every way
shopping mall=enclosed area in which there is a variety of shops.

Doporucil bych tedy "virtualni nakupni centrum" nebo "zasilkove nakupni
centrum". To druhe sice neni doslovny preklad, ale snad lepe vystihuje, o co
jde.
Druhy termin  snad volne jako "elektronicky obchodni dum" nebo  opsat, tedy:
nakupni centrum s primym (okamzitym, v realnem case ..) vyberem po telefonni
lince/primym linkovym pristupem - nebo nejak podobne.

Srdecne zdravim Vasi kolegyni, nemaji to prekladatele lehke.

Petr Riha, riha at lfhk.cuni.cz



More information about the net mailing list