Tykani a vykani
Tomas Jakl Ing.CSc. K338
JAKLT at feld.cvut.cz
Thu Jan 18 08:48:33 CET 1996
> From: "Frantisek Fisl" <ffisl at travel1.travel-net.com>
>
> 1. V Americe se mluvi anglicky tudiz Americane si vzdy vykaji,
> protoze "are" ve frazi "You are" je mnozne cislo od slova "is".
>
Souhlasim. Jadrem nedorozumeni je zavadejici preklad.
Vystiznejsi je:
You are = Vy jste.
Anglosasove si proste stale Vykaji a nasledovat je znamena
priznat si a uznavat vetsi autonomii a zodpovednost cloveka za sebe.
(Ve smyslu "Ja pan - Vy pan". )
Tykani pak vyhradit pro osoby blizke bud rodove nebo shodou v
dulezitych otazkach.
Zajimalo by me, jestli zavadejici preklad je pricinou diskusi i v
jinych zemich od CR na sever, jih, nebo vychod?
Mne nekteri starsi kolegove oslovuji "Tomasi Vy" a je to mezi
"Tomasi Ty" a "Pane Jakle (inzenyre) Vy".
> 2. "Tykani" (jmenovani krestnim jmenem) je charakteristika
> anglo-sasskeho sveta a ne jenom Ameriky. My Cesi nejsme
> anglo-sasove, takze nechapu, proc bychom si meli brat priklad z
> Americanu.
>
> 3. Zda se mi prinejmensim priblble, kdyz tady (v Kanade) prijdu
> treba do banky a pani za okynkem mi hned rika "Frantisku".
>
> 4. Myslim si, ze otazka by nemela znit zdali na Inetu tykat ci vykat,
> ale jak to udelat, abychom vedeli komu muzeme tykat a komu vykat.
>
> S pozdravem,
> ----------------------------------------------------------
> v v
> Frantisek Fisl, B.A.Sc.
> ffisl at travel-net.com
> http://www.travel-net.com/~ffisl
>
> Ottawa, Ontario, Canada
> Tel. (613) 738-8628
> ----------------------------------------------------------
>
tel.: 24352187 Ing. Tomas Jakl, CSc
privat: 3116971 Department of Measurement
fax.: 3112382 Czech Technical University
E-mail: jaklt at feld.cvut.cz Technicka 2
Prague 6, 160 00
Czech Republic
More information about the net
mailing list