From: Petr Strossa <KIZIPS@NB.VSE.CZ>
Subject: Re: preklady slovencina
Date: Tue, 10 Jan 1995 17:29:39 CET
Next Article (by Author): Re: Hladame soft na bridge "Petr Vlasek, KVOF"
Previous Article (by Author): Re: wintext602 Petr Sojka
Top of Thread: Re: preklady slovencina Jiri Kuchta - home
Next in Thread: Re: preklady slovencina Petr Herman
Articles sorted by: [Date]
[Author]
[Subject]
> Forwarded by: OI4JK@earn.cvut.cz > Forwarded to: kizips@vse.cz > > ... > > TRANSEN 1.1 > Preklada texty v anglickom jazyce do cestiny. > --------------------------------------------- > > TRANSEN poskytuje automaticky preklad textov v anglickem jazycu do > ceskeho anebo slovenskeho jazyka. > > Po instalovani najdete priklady prekladu obchodnich listu, odbornich > prirucek, priklady prekladu clankov..., v adresari \bsb\text, kde > subory *.ang obsahuju anglicky text a subory *.ces preklad z TRANSENu. > > Je vhodny pro uzivatele bez znalosti prekladaneho jazyka a take > pro prekladatele na preklad technicke dokumentace, prirucek, textu > z databank. > > > V spojeni se scannerem, OCR programem umoznuje snimat text z papiru > prevest ho do pocitacoveho kodu (ASCII) a ten prelozit TRANSEN-em. > Vysledny preklad je treba upravit, protoze v preklade se vyskytnou > nezname slova, je treba obcas prostylizovat vetu,upravit slovosled. > > ...... > > To jse vzal z demo verze prekladoveho programu Transen, blizsi > informace BSB Co., Halkova 3, Zilina. > > Ovsem moje zena, jakozto anglictinarska profesionalka se na to diva > silne kriticky. > ---- > |Ing. Jiri Kuchta | Nejsem anglictinar, ale mam dost slusnou sbirku programu pro jakousi podporu prekladu na PC. Nevim, kolik toho existuje pro SLOVENSTINU - ale ve srovnani s jinymi systemy nabizejicimi urcitou _transformaci_ z anglictiny do cestiny, v podstate pouze pres slovnik, nechapu, proc nekteri pisatele (ted nemyslim ing. Kuchtu!) delaji rozruch specialne kolem TRANSENu. Podle ukazek v recenzich, napr. v CW, to zadna dira do niceho, natoz do sveta, neni. Osobne pak mam k TRANSENu SPECIALNI neduveru, protoze mne se nepodarilo jeho demo-verzi ze zapujcenych demo-disket vubec nainstalovat, a to se mi zatim u zadne jine demo-verze z teto oblasti nestalo. ;-) S pozdravem RNDr. Petr Strossa
Next Article (by Author): Re: Hladame soft na bridge "Petr Vlasek, KVOF"
Previous Article (by Author): Re: wintext602 Petr Sojka
Top of Thread: Re: preklady slovencina Jiri Kuchta - home
Next in Thread: Re: preklady slovencina Petr Herman
Articles sorted by: [Date]
[Author]
[Subject]